ويكيبيديا

    "في البحر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no mar
        
    • na água
        
    • do mar
        
    • no oceano
        
    • em alto-mar
        
    • num mar
        
    • em alto mar
        
    • para o mar
        
    Às vezes, os petroleiros descarregam os tanques para o mar, e, assim, o petróleo é libertado no mar. TED أحيانا تتخلص ناقلات البترول من خزانات الوقود في البحر، لذا ينطلق النفط في البحر بهذه الطريقة.
    Será que o Inspetor Clouseau morreu mesmo no mar, como noticiado? Open Subtitles عمل مفتش كلوزو يموت حقا في البحر كما هو منشور،
    Dizem que a sacerdotisa que partiu o amuleto... morreu no mar. Open Subtitles الكاهنة التي عملت التعويذة أحاطتها الشائعات بأنها اختفت في البحر
    Basta! Estamos todos um bocado cansados de estarmos tanto tempo no mar. Open Subtitles كفى نحن كلنا متعبون من البقاء في البحر طول هذه المدة
    No Verão, as sardinhas encontram-se longe, no mar alto. Open Subtitles في الصيف، يكون السردين بعيداً جداً في البحر
    Vigiar os ovos é um desafio ainda maior para os répteis que deixaram a terra para viver no mar. Open Subtitles الاعتناء بالبيض هو من أعظم التحديات التي تواجهها الزواحف والتي من أجلها تركت اليابسة لتعيش في البحر
    Sabes como um homem fica esfomeado depois de um dia no mar. Open Subtitles تعلمين كم يصبح الرجل جائعاً بعد أن يقضي يوماً في البحر
    Os marinheiros no mar ficavam desesperados por companhia feminina. Open Subtitles البحارة الماكثون في البحر يسأمون من مرافقيهم الذكور
    Parece que o noivo em terra tinha um rival no mar. Open Subtitles يبدو أن الخطيب على اليابسة كان له منافس في البحر
    no mar em 2000 e no ar em 2001. Open Subtitles في البحر عام 2000.. وفي السماء عام 2001.
    Ele adorava estar no mar, a explorar as ilhas. Open Subtitles لقد احبَ أن يكونَ في البحر يستكشف الجزيرة
    Eu fui criado no mar. Transportando mercadorias entre as ilhas. Open Subtitles لقد تربيت في البحر ، أنقل البضائع بين الجزر
    No próximo dia, no mar, mandas isto à água por volta do meio-dia, e observas a sombra. Open Subtitles في اليوم التالي في البحر تقوم بوضع اللوحة بداخل الماء بوقت الظهيرة و تراقب الظل.
    Talvez não tenhas noção disto, mas há uma grande tradição de os homens no mar encontrarem conforto nos braços uns dos outros. Open Subtitles تعلمين، ربما أنتِ لا تعرفين عن هذا ولكن هناك تقليد عريق للرجال في البحر يجدون الراحة في أحضان بعضهم البعض
    Responderam a um pedido de socorro de uma rapariga no mar. Open Subtitles لقد أجابوا نداء إستغاثة من فتاة شابة حُوصِرت في البحر
    Respondemos sabendo que o mundo, a sobrevivência da nossa espécie, depende das nossas acções aqui no mar... Open Subtitles ،نجيب مع العلم بأن العالم يحمل ناجيين من جنسنا يعتمدون على أفعالنا هنا في البحر
    E o único que pode saber está no mar. Open Subtitles والشخص الوحيد الذي كان سيعلم بذلك في البحر.
    O Manta Ray pode já estar pronto e no mar. Open Subtitles مانتا راي ربما تم بنائها وهي في البحر الان
    Se cairmos na água do Polo Norte, caímos numa água que tem 4260 metros de profundidade. TED إذا سقطت في البحر عند نقطة القطب الشمالي ستقع في مياه يبلغ عمقها 13,980 قدم.
    Estes são os leões e os tigres do mar. TED والآن ، وهذه هي الاسود والنمور في البحر.
    Que morreu há duas semanas quando uma torre de petróleo explodiu e sucumbiu no oceano. Open Subtitles عندما انفجرت منصة للحفر في البحر وغاصت في المحيط
    Nos tempos de navegação, tinham de arranjar o mastro em alto-mar. Open Subtitles كانَ عليكَ أن تكونَ قادرًا على إصلاح ساريتكَ في البحر
    Esta cabra aqui cresce num mar verde e amadurece depressa depois de forçar o florescimento. Open Subtitles هذه العاهره هُنا زُرعت في البحر الأخضر وتكتمل نموها بسرعة حقيقية بعد الإزهار الإجباري
    Este instrumento permitirá aos navios calcularem a sua localização precisa em alto mar. Open Subtitles هذا الجهاز يُمكن السفينة من تحديد مكانها بالضبط وهي في البحر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد