| Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً |
| Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لك الحق في البقاء صامتاً |
| Tens o direito de manter o silêncio, por isso cala-te! | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً لذا اغلق فمك القذر |
| - Tem o direito de manter o silêncio. - Esperem! | Open Subtitles | تمتلك الحقّ في البقاء صامتاً - إنتظر. |
| Tem o direito de permanecer em silêncio. Sugiro que o faça. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً,واعتقد أنك كذلك بالفعل |
| Tem o direito de permanecer em silêncio... tudo o que disser poderá ser usado contra você. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً أي شيء تقوله ربما سنستخدمه دليلاً ضدك |
| Tens o direito de ficar calado. Tens direito a um advogado. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً لديك الحق في الحصول على محامي |
| Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً. |
| Tenho o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | لدي الحق في البقاء صامتاً |
| -Tem o direito de ficar em silêncio. | Open Subtitles | -تمتلك الحقّ في البقاء صامتاً . |
| - E o direito de permanecer em silêncio. | Open Subtitles | ـ أجل والحق في البقاء صامتاً. |
| Tem o direito de permanecer em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً |
| Tens o direito de permanecer em silêncio. | Open Subtitles | لديك الحق في البقاء صامتاً |
| Mas, primeiro, você tem o direito de permanecer em silêncio . | Open Subtitles | لك الحقُّ في البقاء صامتاً. |
| Então, acho que vou exercer o meu direito de ficar calado. O que conseguiste, Eric? | Open Subtitles | لذا سوف امارس حقي في البقاء صامتاً |
| Stephen Green, maricas de um raio, tens o direito de ficar calado. Tudo o que disseres pode e será usado contra ti. AMOR | Open Subtitles | (ستيفن جرين)، أيها الشاذ القذر، لديك الحق في البقاء صامتاً أي شئ ستقوله سيستخدم ضدك فيما بعد |