ويكيبيديا

    "في الحب مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apaixonado pela
        
    • apaixonou por
        
    • apaixonado por
        
    • apaixonei por
        
    • apaixonar por
        
    • apaixonou pelo
        
    • apaixonada por
        
    • apaixonei-me por
        
    Isto é sobre tu ainda estares apaixonado pela Jillian. Open Subtitles هذا هو عنك زال الوقوع في الحب مع جيليان.
    Mas o que ninguém sabia... era que o Rei dos Goblins tinha-se apaixonado pela rapariga... e deu-lhe certos poderes. Open Subtitles ولكن ما لا أحد يعرف... ... وكان أن ملك العفاريت سقطت في الحب مع فتاة... ... وكان قد أعطاها قوى معينة.
    -Nos separamo-nos porque ela se apaixonou por um cirurgião quando eu não estava. Open Subtitles معقد تفرقنا لإنها وقعت في الحب مع جراح بينما لم أكن متواجد
    É uma tarefa fácil quando o seu chefe não é um idiota e seu namorado não está apaixonado por outra pessoa. Open Subtitles إتضح أنها سهلة جداً عندما يكون رئيسك غير أحمقاً وصديقك الحميم ليس واقعاً في الحب مع شخصاً آخر
    Não consigo parar de pensar que toda esta gente vai correr perigo porque eu me apaixonei por uma humana. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير كل هؤلاء يضعون أنفسهم في خطر لأنني وقعت في الحب مع بشر
    Não me apaixonar por gays? Open Subtitles توقفي عن الوقوع في الحب مع الرجال الشاذين؟
    Acha mesmo que... que a Mido se apaixonou pelo Daesu? Open Subtitles هل تعتقد حقا ميدو وقعت في الحب مع دايسو؟
    Não te enganes a ti própria estás apaixonada por um génio perturbado. Open Subtitles لا تخدعين نفسك إنكِ غارقة في الحب مع العبقري المعذب.
    Surpresa, apaixonei-me por outro tipo muito mais velho que eu e sempre digo que me sentia muito feliz porque ele não bebia. Casei com o sacana. TED حسنًا، مفاجأة، مفاجأة، وقعت في الحب مع رجل آخر يكبرني في العمر كثيرًا، ودائمًا ماكنت أقول أني سعيدة لأنه لايشرب، تزوجت من النذل.
    EM BREVE ELE ESTAVA TÃO apaixonado pela FILHA DA BRUXA QUE NÃO CONSEGUIA PENSAR EM MAIS NADA. VIVIA PARA LHE AGRADAR E FAZIA TUDO O QUE ELA PEDIA. Open Subtitles فسرعان ما وقع في الحب مع ابنة الساحرة" وشغلت جل تفكيره فعاش مهتدياً بنور عينيها "وملبياً لمطالبها بكل سرور
    Ainda estou apaixonado pela Jillian. Open Subtitles ما زلت في الحب مع جيليان.
    Anton pensou que nunca sairia da prisão ... ..e estava apaixonado, pela correspondente. Open Subtitles (أنطون) كان يعتقد أنه لن يخرج من السجن أبداً، وقد كان واقعاً في الحب مع فتاة تراسله،
    Eu estava apaixonado pela Malia. Open Subtitles كنت واقع في الحب مع ماليا
    Estás a pedir ao teu pai adotivo conselhos por estares apaixonado pela sua filha, que, por acaso, namora com o seu parceiro? Open Subtitles أنت تطلب من والدك بالتبني نصيحة لوقوعك في الحب مع ابنته... -والتي تواعد شريكه في العمل ؟ ...
    Um Areias apaixonado pela minha irmã? Open Subtitles غبار في الحب مع أختي؟
    E quando a minha mulher se apaixonou por outro. Open Subtitles وعندما وفعت زوجتي في الحب مع شخص آخر.
    Porque aspirava ser alguém melhor, e se apaixonou por alguém melhor. Open Subtitles لأنه يطمح أن يكون شخص أفضل ثم وقع في الحب مع شخص أفضل
    Percebo que estou apaixonado por alguém quando uso um preservativo com as outras raparigas. Open Subtitles أنا واقع في الحب مع أحدهن عندما أرتدي الواقي معهن
    Beth, por favor. Estou apaixonado por ambas estas mulheres. Open Subtitles بيث ، أرجوكي أنا واقع في الحب مع كلتا المرأتين
    Não acredito que me apaixonei por um homem do espaço. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني وقعت في الحب مع رجل فضاء.
    Se ela se apaixonar por isto aqui, será apenas uma questão de tempo a para se ela apaixonar... por isto aqui. Open Subtitles لو وقعت في حب هذا المكان أنها مسألة وقت لتقع في الحب مع هذا المكان
    Foi aí que o mundo se apaixonou pelo Jock Goddard, Open Subtitles وكان ذلك عندما سقط العالم في الحب مع جوك غودارد،
    - Uma menina fica apaixonada, ...por um menino que toca rock'n'roll. Open Subtitles " فتاة وقعت في الحب" "مع فتى الروك آند رول"
    Eu vim para a Ásia há um bom tempo atrás e apaixonei-me por este lugar. Open Subtitles جئت إلى آسيا فترة طويلة إلى الوراء وسقطت في الحب مع هذا المكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد