ويكيبيديا

    "في الحديث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de falar
        
    • falar com
        
    • em falar
        
    • conversar
        
    • para falar
        
    • continuar
        
    • falar sobre isso
        
    E falava. Mas não gostava de falar da sua infância. Open Subtitles وكان يتحدث، لكنه لم يرغب في الحديث عن طفولته
    Gostava de falar com o condutor da tal carrinha azul. Open Subtitles أرغب في الحديث مع مَن يقود تلك الشاحنة الزرقاء
    Não há nenhuma razão para falar com eles. Não adianta! Open Subtitles لا فائدة في الحديث معها , عبثا الكلام معها
    O meu filho não tem interesse em falar consigo, e espero que tenha a decência de não voltar a ligar. Open Subtitles ابني ليست لديه الرغبه في الحديث اليك واتمنى ان تملك اللباقه الازمه بان لاتحاول الاتصال علينا مرة اخرى
    Se não quer conversar, diga. Open Subtitles أذا كنت لا ترغب في الحديث فلما لا تقول ذلك يا سيدي
    Vai continuar e irá voltar até me encontrar. Open Subtitles سيسترسل في الحديث ويعود ثانيةً حتى يجدني
    Nem sei se quero falar sobre isso. Sinto-me tão idiota. Open Subtitles لست حتى متأكدة من رغبتي في الحديث عن ذلك، أشعر بغباء شديد.
    Penso que após 5 anos de injusta prisão, é razoável solicitar que o Sr. Brigante tenha o direito de falar. Open Subtitles انا اعتقد انه بعد خمس سنوات من الاحتجاز الظالم لموكلي من المعقول ان تلبي طلبه في الحديث
    Sim, é isso que quero dizer, se não se importa de falar sobre isso. Open Subtitles هذا ما اقصده نعم ، اذا لا كنت تمانع في الحديث
    Não nos importamos de falar de ti, mas se ela começar a perguntar sobre a adopção... Open Subtitles لا نمانع في الحديث عنك لكن إذا بدأت تسأل عن التبني
    Então nesse caso gostaríamos de falar com penso que disse que o nome dela era Marie. Open Subtitles حسناً بهذه الحالة نرغب في الحديث مع أظن أنك قلت
    E pensas que tens o direito de falar comigo como se fosse uma criança. Open Subtitles وتعتقد أنّ هذا يعطيك الحق في الحديث معي وكأنني طفل
    Naquela época, não sabia falar com as pessoas... mas o Steve... era incrível... Open Subtitles لم أكن أبدًا جيدًا في الحديث مع الناس في تلك الأيام لكن ستيف، لقد كان مدهشًا
    Quer saber, eu acho que quero falar com o comandante agora. Open Subtitles هل تعلمين ، أنا اعتقد انني ارغب في الحديث مع القائد الآن
    Só queremos falar com aqueles que ainda estavam em competição quando se deu o acidente... Open Subtitles في الحقيقة نرغب في الحديث مع المتسابقين الذين كانوا في المنافسة , عندما حصلت الأحداث.
    Não tinhas problemas em falar comigo quando... pensavas que eu era um rapaz. Open Subtitles لم تكن لديك مشكلة في الحديث معي عندما كنت تظن أني ولد
    Ficámos a conversar até tarde e vamos continuar a conversar. Open Subtitles لقد سهرنا ونحن نتحدّث وسنستمرّ في الحديث
    Com ela, ias-te sentir livre para falar sobre qualquer coisa. Open Subtitles بجانب حُبك الحقيقي، يمكنك الشعور بالحرية في الحديث عن أي شيء.
    Podia continuar a falar de como ela é maravilhosa, mas o casamento está mesmo a começar. Open Subtitles بامكاني الاستمرار في الحديث عن مدى روعتها ولكن مراسم زواجنا ستبدأ قريبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد