Sejam sérios. Não sei quantas vezes fui censurado no parque por deixar os meus filhos brincarem no chão. | TED | لا أستطيع ان أذكر عدد المرات التي وُبخت في الحديقة بسبب تركي لأطفالي يلعبون في الساحة. |
Esta é a favela no parque Nacional de Sanjay Gandhi, em Bombaim, na Índia, a que hoje se chama Mumbai. | TED | هذا هو مجتمع العشوائيات في الحديقة الوطنية سانجاي غاندي في بومباي ، بالهند، والتي تسمى مومباي هذه الأيام. |
És um actor, Max. Devias era estar a fazer Shakespeare no parque. | Open Subtitles | أنت ممثل، يا ماكس.يفترض بك أن تمثل شكسبير في الحديقة العامة |
"Todas caminharam devagar no jardim e passaram o portão negro" | Open Subtitles | كانوا يسيرون بهدوء في الحديقة خارج الباب الخلفي الصغير |
Pareceu-me ver o Sr. Woodley no jardim, hoje à tarde. | Open Subtitles | ظننت بأني قد رأيت السيد وودلي في الحديقة اليوم |
Sabia que ficaria no parque após o pôr do sol? | Open Subtitles | هل تعلم أنه في الحديقة بعد غروب الشمس؟ لا. |
Era uma loira linda que vivia ao fundo da rua. E eu costumava ficar sentada durante horas a vê-la brincar no parque. | Open Subtitles | كانت أروع فتاة شقراء تسكن في شارعنا، وقد كنت معتادة على أن أجلس بالساعات أتفرج عليها وهي تلعب في الحديقة |
Encontrei uma rapariga no parque, morta, o corpo à mostra. | Open Subtitles | لقد مشيت عبر الفتاة في الحديقة ميتة جثتها تظهر |
Don tem uma Ford Explorer verde-escura... e passa muito tempo no parque. | Open Subtitles | دون لديه سيارة اكسبلورر خضراء داكنة وهو في الحديقة طوال الوقت |
Um cachorro que morreu recentemente. Passa muito tempo no parque. | Open Subtitles | لديه كلب توفي منذ فترة يمضي وقته في الحديقة |
O Tim disse que corre no parque perto de casa | Open Subtitles | توم , قال انه يهرول عند الغداء في الحديقة |
Prontas para uma difícil Ou uma rapidinha no parque. | Open Subtitles | جاهزات لعلاقة طويلة أو علاقة قصيرة في الحديقة |
As raparigas não são brinquedos que se fodem no parque. | Open Subtitles | الفتيات ليست بعض الألعاب التي تلعبون بها في الحديقة |
Vou dar um passeio no jardim antes de me recolher. | Open Subtitles | سوف أقوم بجولة في الحديقة قبل أن أعاود اللعب |
Tal como a senhora, também acredito que havia algo no jardim, que assustou o seu pobre marido. | Open Subtitles | مثلك تماماً أعتقد أنه كان في الحديقة شئ ما بث الرعب في قلب زوجك المسكين |
Quando se aproximou ele, ele viu uma mulher no jardim segurando uma criança nos braços dela e balbuciando como se fosse recém-nascido e fosse seu primeiro passeio! | Open Subtitles | و بينما هو يقترب شاهد امرأة في الحديقة تحمل رضيعاً في ذراعيها و تتمتم له كما لو كان حديث ولادة خرج لتوه لتنفس الهواء |
Não vais enterrá-lo no jardim, outra vez como algum amador, certo? | Open Subtitles | إنك لن تدفنه في الحديقة هو الآخر كما يفعل الهواة؟ |
Pois, é um pouco frio esconder-se lá fora, no jardim. | Open Subtitles | نعم، والجو بارد بحيث لا يمكننا الاختباء في الحديقة. |
Um caracol deixa um trilho de ranho no quintal quando anda. | Open Subtitles | الحلزون يترك أثرا من الحثالة وراءه في الحديقة وهو يمشي |
Um grupo de vizinhos reuniu-se no relvado da frente. | Open Subtitles | ثمّة مجموعة من جيرانكم مجتمعين في الحديقة الأمامية |
O Senhor Deus pegou no Homem e colocou-o no jardim, velando por ele... mas da árvore de fruto no meio do jardim... | Open Subtitles | الإله اخذ الرجل ووضعه في الحديقة ليحرثها ويرعاها ولكن من ثمرة الشجرة والتي هي في وسط الحديقة |
Está bem, a praça completa está coberta pelo parque. | Open Subtitles | حسناً إسمع لقد تمت تغطية القطاع بأكمله في الحديقة |
Se quer a minha opinião, só mostra o perigo de conhecer mulheres no zoo. | Open Subtitles | ان أردت رأيي فهي تبدو خطرة مثل أن تلتقي بإمرأة في الحديقة |
O Ben vai dar uma volta ao parque e consegue logo uma audição? | Open Subtitles | بين يمشي بسوء في الحديقة ويحصل على تجربة؟ |
Depende do que achas de trabalhar num parque aquático! | Open Subtitles | يعتمد ما رأيك في العمل في الحديقة المائية |
mas uma voltinha pelo jardim antes do jantar faz bem à alma e todos deveriam fazê-lo. | Open Subtitles | ولكن أخذ نزهة سريعة في الحديقة قبل العشاء مفيدة للروح وعلى الجميع فِعلها |
Ele adora animais. no zoológico, não consigo tirá-lo da jaula dos macacos. | Open Subtitles | إنه يحب الحيوانات كثيراً، في الحديقة لا يمكنني إبعاده عن قفص القرود |
Guardas! Guardas! Há um patife neste jardim! | Open Subtitles | أيّها الحرّاس، ثمّة معتدٍ في الحديقة أيّها الحرّاس، ساعدوني |