ويكيبيديا

    "في الخلف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para trás
        
    • aí atrás
        
    • ali atrás
        
    • nas costas
        
    • nos fundos
        
    • no banco de trás
        
    • aqui atrás
        
    • lá atrás
        
    • ao fundo
        
    • no fundo
        
    • na parte de trás
        
    • nas traseiras
        
    O líder que ficar para o fim fica para trás. Open Subtitles الزعيم الذي يبقى في الخلف يأخد حصته من الخلف
    Se a Terra se move, sempre que deixamos cair um objecto, ele devia cair mais para trás. Open Subtitles إذا كانت الأرض تتحرّك، كلّما أسقطت جسماً، يجب أن يسقط في الخلف إلى حد أبعد
    Sim, você aí atrás, com cabelo oleoso e os dentes sobrepostos. Open Subtitles نعم, أنت في الخلف ذو الشعر الدهني و الأسنان البارزة
    A cozinha fica ali atrás. É onde fazemos as refeições informais. Open Subtitles لدينا المطبخ في الخلف هنا هنا نتناول وجباتنا الغير رسمية
    Três buracos de balas na frente do tronco, nenhuma nas costas. Open Subtitles ثلاثة جروح نيران في الجذع الأمامي لا شيء في الخلف
    - Se mudar de idéia, estou nos fundos. E vou fazer café. Open Subtitles إن غيرت رأيك فسأكون في الخلف وسأدير الغسالة
    Porque não começar — não são as crianças que estão sentadas no banco de trás? TED أعني لماذا لا نفعل ذلك مع الأشخاص الذين يجلسون مع الأطفال في الخلف
    Paul, não vai à vontade aqui atrás. Apanhe um táxi. Open Subtitles بول، أنت لن تكون مستريحاً هنا في الخلف خذ تاكسي
    Para que entendas o estado dos que ficaram para trás, depois de te ter ajudado a libertar do Cadmus. Open Subtitles بأنك يجب أن تفهم , المحنة لأولئك الذين تركوا في الخلف بعد أنا ساعدت لتحريرك من كادموس
    Não, essas devem ir para trás. Levem-nas todas para trás. Open Subtitles كلا ستذهب بهذه في الخلف كلها ستأخذها في الخلف.
    Parece que algumas das vespas ficaram para trás e controlaram-na para defender as suas irmãs, que se estão a metamorfosear em adultos no interior daqueles casulos. TED بعض الدبابير بقيت في الخلف وتحكمت باليرقة لتدافع عن أخواتها اللاتي يتحولن إلى بالغات داخل هذه الشرانق.
    Só estou a dizer, que tens uma bagunça aí atrás. Open Subtitles انا فقط اقول ان لديك فوضى كبيرة في الخلف
    Você está aí atrás e eu estou aqui à frente. Open Subtitles فأنتَ هناك في الخلف و أنا هنا في المقدّمة
    Estejam todos quietos, e isso inclui o galinheiro aí atrás. Open Subtitles اجلسوا بهدوء، جميعكم، بمن فيهم كرات الفستق في الخلف
    O que tem ali atrás, se não se importa que pergunte. Open Subtitles ماذا لديك في الخلف ان كنت لا تمانع بالسؤال ؟
    Vejo algumas pessoas a chorarem ali atrás por eu ter estragado a sua ideia de sereia. TED أرى مجموعة من الناس يبكون في الخلف يبدو أنني هدمت فكرتهم عن حوريات البحر.
    Quatro no braço e torso, três no rosto, e três nas costas. Open Subtitles أربعة في الذراع والجذع ثلاثة في الوجه , ثلاثة في الخلف
    -Vai trabalhar nos fundos hoje. -Posso ajudar? Open Subtitles تريدون ان تعملوا في الخلف اليوم هل يمكن ان اساعدك ؟
    Alguém esqueceu roupa interior no banco de trás. Open Subtitles واحدة ما تركت ملابسها الداخليّة في الخلف
    Mas se me apanham com um civil aqui atrás, posso perder o meu seguro. Open Subtitles اذا رأو اي شخص راكب هنا في الخلف سأفقد تأميني
    Vamos ter de mover umas rochas, pessoal. Há um túnel lá atrás. Open Subtitles بعضها محتفظ بجماله لنحاول العبور بين الصخور هناك نفق في الخلف
    Parei para tomar café e vejo o Norman sentado lá ao fundo. Open Subtitles توقّفت في هذا المقهى لشرب القهوة ورأيت نورمان جالساً في الخلف
    Pode escondê-la no fundo do guarda-roupa. na parte de trás. Open Subtitles بمقدوركِ أن تخفيها في قاع خزانة ملابسكِ، في الخلف.
    O Exército bastardo de Kui, estava na parte de trás e assistiram. Open Subtitles جيش كيو الاندال لم يفعلوا شئ سوي الوقوف في الخلف والمشاهده
    Tenho o carro nas traseiras, no caso de ela decidir fugir. Open Subtitles لدي سيارة واقفة في الخلف للإحتياط إذا قررت العروس الهرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد