À noite é um aperitivo. de manhã, é um remédio. | Open Subtitles | في المساء هي مجرد شراب في الصباح تكون علاجا |
Podia encontrar-me contigo de manhã e levar-te ao emprego. | Open Subtitles | يمكنني أن ألتقيك في الصباح وأرافقك إلى مكتبك |
Podem apanhar um avião e estar lá de manhã. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب بالطائرة والوصول إلى هناك في الصباح |
Mas, quando acorda de manhã, descobre que ela não é séria. | Open Subtitles | لكن عندما تستيقظ في الصباح ستجد أنها لا تتسم بالجدية |
Se continuar a nevar assim, amanhã vai ser ainda mais pequeno. | Open Subtitles | اذا استمرت الثلوج بالهطول هكذا, في الصباح سيكون المكان اصغر. |
de manhã. ... Entramos no carro. Vamos pela ponte, e... | Open Subtitles | و في الصباح سنأخذ السيارة و نعبر الجسر ثم |
Tenho medo de não reconhecer quem estou a barbear de manhã. | Open Subtitles | أخاف ألا أتعرف على نفسي لما أحلق وجهي في الصباح |
de manhã, a área voltará ao modo de sala de estar, o mais tardar às 0700 horas. | Open Subtitles | في الصباح , ستعود الغرفة إلى ما كانت عليه غرفة جلوس في تمام السابعة صباحاً |
Saber que tinha um motivo para acordar de manhã. | Open Subtitles | العارف بأنّني كان عندي سبب للإستيقاظ في الصباح. |
Pomos os sapatos cá fora... de manhã estão a brilhar! | Open Subtitles | ضع حذاءك خارجاً في اللبل وستجدهما لامعين في الصباح |
Uma maneira de manhã e outra à tarde. Estás a ver? | Open Subtitles | .إتجاه واحد في الصباح وآخر في الظهيرة هل ترى هذا؟ |
Liga-lhe e diz-lhe que vou para casa de manhã. | Open Subtitles | هل تتّصلين وتخبريه أنني سأكون بالبيت في الصباح |
O que fiz de manhã, de tarde, à noite... | Open Subtitles | ماذا فعلت في الصباح.. ..بعد الظهر.. في المساء |
Regressarão à Tríade de manhã, e não voltarão a tocar neste assunto. | Open Subtitles | ستعود إلى المحكمة في الصباح ولن تذكر هذه المسألة مرة أخرى |
- Sim. Vamos combinar de manhã, para termos o dia todo. | Open Subtitles | دعونا نجتمع في الصباح حتى نتمكن من جعل يوم منه. |
Aposto que não esperavas isto quando te levantaste de manhã. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تتوقعي هذا عندما اسيقظت في الصباح |
Temos de parar e reabastecer-nos, mas temos de seguir viagem de manhã. | Open Subtitles | نحن بحاجة للتوقف والتزود بالمؤن لكن علينا أن نغادر في الصباح |
Logo de manhã, liga ao psicólogo e marca uma consulta. | Open Subtitles | أول شئ في الصباح أتصل بالمُستشار و حدد موعداً |
Com um pouco de sorte, vêmo-Io ao anoitecer ou amanhã. | Open Subtitles | إذا حالفنا الحظ سنعثر عليه الليلة أو في الصباح |
Ligue-nos amanhã e logo se vê o que se arranja. | Open Subtitles | اتصلي بنا في الصباح وسنرى ما الذي يمكننا فعله |
Eu deixei-o entrar esta manhã. Ele perdeu um dos sapatos. | Open Subtitles | سمحت له بالدخول في الصباح لقد فقد إحدى قباقيبه |
Louis Ives acordou no dia seguinte, motivado para finalmente começar a escrever. | Open Subtitles | استيقظ لويس ايفس في الصباح التالي متحفزا اخيرا ان يبدأ الكتابة |
Puxou-me para ele, deu-me um abraço de boas-noites. na manhã seguinte, sem o acordar, voltei para San Francisco. | TED | شدني إلى قامته الطويلة وحضنني وغادرت في الصباح التالي دون أن أيقظه لأعود إلى سان فرانسيسكو |
Vamos esclarecer isto pela manhã. Que tal ficar aqui esta noite? | Open Subtitles | سنسوي الأمر في الصباح ما رأيك في المبيت هنا الليلة؟ |
Costumava ir no avião das 9 horas, o primeiro avião da manhã. | Open Subtitles | لقد اعتادت على أخذ الطائرة الأولى في الصباح في الساعة التاسعة |