Tenho os sacos das guloseimas... na mesa ao pé do cacto. | Open Subtitles | ، وحقائب الأشياء الجيدة . هناك في الطاولة بجانب الصبار |
O tipo na mesa 3 precisa de água e tem um rabinho que tem de ser visto, mas não por mim. | Open Subtitles | الشاب الذي يجلس في الطاولة رقم ثلاثة يريد الماء ولديه شامة في مؤخرته تحتاج إلي فحص، لكن ليس بواسطتي |
Vocês têm medo que eu vos vá roubar o vosso lugar na mesa, e eu tenho medo de nunca conseguir chegar a sentar-me à mesa. | TED | أنتم خائفون بأني سآخذ مكانكم على الطاولة وأنا خائفة بأني لن أحصل على مكان في الطاولة. |
Na semana passada, a da mesa cinco não deixou gorjeta. | Open Subtitles | تلك المرأة في الطاولة رقم خمسة، لم تعطني بقشيشاً الأسبوع الماضي |
Preciso de uma sandes de galinha, e há um aniversário na mesa oito. | Open Subtitles | حضّر شطيرة دجاج، و استعد لحفلة عيد الميلاد في الطاولة رقم ثمانية |
Vou pôr-te um lugar na mesa, mesmo ao meu lado. | Open Subtitles | أنا سأجهز لك مكانا بجواري في الطاولة الكبيرة |
Ainda bem que instalei secretamente este vortex na mesa. | Open Subtitles | من الجيد أني قمت بتركيب هذا الثقب الدودي في الطاولة |
Então, foi sorte vocês estarem a jantar na mesa ao lado. | Open Subtitles | أعتقد أنني محظوظه بتناولكما العشاء في الطاولة المواجهه لنا |
Por isso empurrou-me para ele com força, bati com a cabeça na mesa, parti a cabeça e ele coseu-me. | Open Subtitles | لذا دفعتني نحوه، بشكلٍ قوي فضربتُ في الطاولة وتمزّق جبيني وأخاط الجرح |
Às duas horas, loira na mesa de trás. | Open Subtitles | باتجاه الساعة الثانية ، الشقراء في الطاولة الاخيرة |
Colocaste-o na mesa e cortaste e estava cru. | Open Subtitles | لقد وضعتها في الطاولة وبدأت بتقطيعها لكنها كانت نيئه |
É a candidata perfeita para ocupar o lugar vago na mesa. | Open Subtitles | المرشح الأفضل لأخذ المكان الفارغ في الطاولة |
Depois, coloquei as folhas na mesa para fazer dez, dez cópias. | Open Subtitles | ثم بدأت بوضع كل قطعة من الاوراق في الطاولة لاصنع منها 10 نسخ |
Quem perder tem de pedir ao gajo de shorts na mesa 12 para parar de mostrar as bolas como a Sharon Stone. | Open Subtitles | وسيطلب الخاسر من الرجل ذو الملابس الرياضية في الطاولة 12 أن يوقف حك خصيتية |
E se aquela senhora na mesa quatro pediu, antes de começar a tricotar a camisola que está a usar agora? | Open Subtitles | وهذة السيدة في الطاولة 4 طلبت قبل أن تخيط هذا القميص الذي ترتديه |
E o imbecil da mesa ao lado, não pára de tagarelar ao telemóvel. | Open Subtitles | ثم ذلك الغبي في الطاولة المقابلة يثرثر بهاتفه الخلوي |
Uma costeleta, "Adão e Eva" embrulhados, um bife e um batido de morango para o senhor da mesa 8. | Open Subtitles | عين ملفوفة آدم وحواء على ورقة ملفوفة شرائح لحم ومخفوق الفراولة للسيد في الطاولة 8 |
Os anormais da mesa 9 acham que são bons de mais para cantar no nosso bar merdoso. | Open Subtitles | الحمقى في الطاولة التاسعة يقولون انهم افضل من يغني الكاريوكي في حانتنا السخيفة |
E afinal sentámo-nos à mesa com ele sentado do outro lado | Open Subtitles | في الواقع بعدها جلسنا في الطاولة المُقابلة له |