ويكيبيديا

    "في الطريق إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a caminho de
        
    • a caminho do
        
    • no caminho para
        
    • na estrada para
        
    Agora andas a encontrar corpos a caminho de casa? Open Subtitles الآن أنت الهيئات اصطياد في الطريق إلى البيت؟
    - A casa dela é a caminho de cá. Open Subtitles هذا يثير الذكريات منزلها في الطريق إلى العمل
    - Que morrerias a caminho do hospital. Vamos agora. Open Subtitles قال بأنك ستموت وأنت في الطريق إلى المستشفى
    Tiveste uma paragem cardíaca na ambulância a caminho do hospital. Open Subtitles توقف قلبك داخل سيارة الإسعاف في الطريق إلى المستشفى
    Vamos embora, já! Podemos discutir isto no caminho para casa. Open Subtitles فلنذهب الآن، يمكننا مناقشة ذلك في الطريق إلى المنزل
    Eu tomo um café no caminho para a escola. Open Subtitles أنا الاستيلاء على القهوة في الطريق إلى المدرسة.
    Isto é a caminho de casa. A colina ao fundo é a Coreia do Norte. TED هذا في الطريق إلى البيت. وهذه كوريا الشمالية أعلى التل.
    Não desejo ser morto a caminho de nosso próprio funeral. Open Subtitles نحن في داخل سفينة العدوّ، سيدي. لم أكن أتمنى أن أُرْدَى في الطريق إلى مَأتمنا. تفكير صائب.
    a caminho de casa. Como tiveste a ideia... Open Subtitles ' نحن سَنَفعلها في الطريق إلى البيت الفكرة كانت فكرتك،' قالوا لي
    Vou ver se a apanho a caminho de casa, ver se ela quer ir tomar uma bebida. Open Subtitles سأحاول إصطيادها في الطريق إلى البيت لأرى ما إذا كانت تريد إحتساء شراباً
    Nós não estamos a caminho de nenhum lugar, Sr. Klein. Open Subtitles نحن لسنا في الطريق إلى أي مكان،سيد. كلين.
    Talvez compre algo a caminho de casa. Open Subtitles لا أعرف، قد أشتري طعاماً جاهزاً في الطريق إلى البيت
    Só uns amigos que fiz a caminho do casamento. Open Subtitles إنهم مجموعة أصدقاء قابلتهم في الطريق إلى الزفاف.
    O rato levantou-se com o sol para partir mais cedo, mas, a caminho do rio, encontrou o cavalo, o tigre e o boi. TED استيقظ الفأر مع طلوع الشمس لكسب انطلاقة مبكرة، ولكن في الطريق إلى النهر، صادف الحصان والنمر والثور.
    Podes acabar o argumento a caminho do Arizona. Open Subtitles يمكن أن تنهي كتابة. ذلك النص السينمائي في الطريق إلى أريزونا.
    Até já tinham um carro a caminho do Lafayette nesse momento. Open Subtitles في الحقيقة ,قالوا أنهم أرسلوا شخصا ليعاين المكان وهو في الطريق إلى هناك
    Na verdade, já devia estar a caminho do infantário. Open Subtitles الحقيقة، أنا يجب أن أكون في الطريق إلى الحضانة الآن
    Foi assim também que aconteceu a transformação no caminho para o Acordo de Paris. TED وبذلك أيضًا حدث التحول في الطريق إلى اتفاقية باريس.
    Falamos disso no caminho para o hospital. Open Subtitles دعنا نناقش الأمر في الطريق إلى المستشفى.
    Eu compro-te um Jamba Juice no caminho para casa. Open Subtitles سأحضر لك عصير جامبا في الطريق إلى البيت
    no caminho para a grandeza não podemos ter medo de chamar à atenção para nós próprios. Open Subtitles في الطريق إلى العظمة ربما تخاف من ان طلب الرعاية
    Eu estava na estrada para Damasco, quando Jesus me visitou. Open Subtitles كنت في الطريق إلى دمشق عندما افتقدنى يسوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد