Conhecer uma francesa no comboio, fodê-la e nunca mais a ver. | Open Subtitles | تلتقي بفتاة فرنسية في القطار تعاشرها، ولا تلتقي بها مجدداً |
Levaram-nos a uma estação. Estávamos a embarcar no comboio. | Open Subtitles | أخذونا إلى المحطة ، كنا سننركب في القطار |
Mas num país agitado como este, mesmo com um sítio para cuidarem delas é impossível levar uma criança no metro. | Open Subtitles | لكن مانوع هذا البلد؟ حتى مع وجود مكان للرعاية النهارية جلب طفل كل يوم في القطار يصبح متعبا |
Um polícia de trânsito viu o Kimble no metro, vai na direcção de Balbo. | Open Subtitles | شرطي قطار رأي كيمبل في القطار العلوي بأتجاه بالبو |
Liguei ao meu advogado do comboio. | Open Subtitles | اتصلت بمحاميَّ أيضاً عندما كنتُ في القطار |
Agora estão neste comboio, no vagão dos mantimentos. | Open Subtitles | انها في القطار الان.. في عربة الامدادات |
Mas Guy, você queria isso. Nós planejamos juntos no trem, não se lembra? | Open Subtitles | ولكن أردت هذا، لقد خططنا لهذا سويا في القطار سويا، أتذكر؟ |
Conheceu uma jovem francesa num comboio e passou uma tarde com ela? | Open Subtitles | هل كانت هناك فتاة فرنسية التقيتها في القطار وقضيت ليلةً معها؟ |
", certo? É uma viagem de comboio, vocês são passageiros no comboio e há certas pessoas convosco. | TED | أليس كذلك؟ عبارة عن رحلة في القطار وأنت أحد ركاب القطار يوجد مجموعة من الاشخاص معك |
Acabámos de chegar no comboio de Yaqui, com o juiz Elias Callison. | Open Subtitles | نحن أتينا للتو في القطار من ياكي مع القاضي إلايس كاليسن |
Ele é o homem que passa na rua, senta-se ao seu lado no comboio, serve-lhe o seu café, as suas pipocas. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي مررت بجانبه في الشارع الرجل الذي جلس بجانبك في القطار يحضر لك القهوة يحضر لك الفشار |
Melissa, tentaste matar-me no comboio do Dia das Bruxas? | Open Subtitles | مليسـآ في القطار الهلويين هل حآولتي قلتي ؟ |
Vi o Danny no metro, com uma mulher, e tinha o braço por cima dela. | Open Subtitles | رأيت داني في القطار مع فتاة وكان يحيطها بذراعه |
Vi-te com ela, no metro, e agora está a dormir no sofá! | Open Subtitles | رأيتك معها في القطار والآن هي نائمة على الاريكة |
E o SRC do comboio que descarrilou, também o substituiu? | Open Subtitles | وماذا بشأن النظام في ..القطار الذي وقع له الحادث هل قمتم باستبداله؟ |
A mulher cega na casa de banho da primeira classe do comboio? | Open Subtitles | والعمياء في مراحيض الدرجة الأولى في القطار السّريع؟ |
Gostarias de ficar neste comboio para sempre. | Open Subtitles | تريد أن تبقى في القطار إلى الأبد |
Encontramos o homem com quem falou no trem. | Open Subtitles | لقد وجدنا الرجل الذي تحدث إليه في القطار |
Que tal morar num comboio que está sempre em movimento? | Open Subtitles | ماذا عن العيش في القطار إنه يتحرك دائماً ؟ |