Foi o que consegui quando a vendi, a primeira vez. | Open Subtitles | لأن ذلكَ ماحصلتُ عليهِ عندما بعتها في المرة الأولى |
a primeira vez que conversamos, você me chamou de sociopata. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تحدثنا بها، دعوتِني بالمعتل إجتماعيًا. |
Portanto concordas que as janelas de São Bridget, na primeira vez que as viste, não correspondiam à sua reputação. | Open Subtitles | لذا أنت توافقين على أن النوافذ في شارع بريجيت، في المرة الأولى التي رأيتها، لم تلتزم بسمعتِهم. |
pela primeira vez, trabalhei com cores fazendo estes mosaicos de amostras Pantone. | TED | لذا في المرة الأولى التي عملت مع الألوان من خلال صنع هذه الفسيفساء للبانتيون. |
Fazer igualzinho à primeira vez. | Open Subtitles | نفعل كل شيء فعلناه في المرة الأولى قمة الرومانسية |
da primeira vez que foste para a escola, talvez não tenhas sido simpático para quem achavas um falhados. | Open Subtitles | ربما في المرة الأولى التي ذهبت فيها للثانوية لم تكن جيداً مع الأولاد الذين ظننتهم فاشلون |
a primeira vez que entrei na barbearia do Denny, ele não estava só a cortar cabelos. | TED | في المرة الأولى التي دخلتُ فيها صالون حلاقة ديني مو، لم يكن فقط يقص الشعر. |
a primeira vez que lá entrei Manshiyat Naser parecia um labirinto. | TED | في المرة الأولى التي دخلت فيها منشية ناصر، أحسست أنني في متاهة. |
a primeira vez que fui vitimizada e me tornei num alvo de comportamentos impróprios no trabalho ainda não tinha acabado a faculdade. | TED | في المرة الأولى التي كنت فيها ضحية وأضحيت هدفاً لسلوك غير لائق في مكان العمل، لم أغادر الجامعة حتى. |
a primeira vez, não se distingue o bem do mal. | Open Subtitles | في المرة الأولى لا يمكنك . أن تعرف ما إذا كان جيدا أم لا |
Mas depois, a primeira vez que o vi e os nossos olhos se cruzaram, eu sabia. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك , في المرة الأولى التي رأيته والتقت أعيننا , عرفت |
A maneira mais segura de levarem o vosso filho a berrar cada vez mais alto é prestarem-lhe atenção na primeira vez que ele fizer uma birra. | TED | أضمن طريقة لجعل نوبات غضب طفلك تتعالى بإعطائه الاهتمام في المرة الأولى التي يصرخ فيها بدون سبب. |
Uma mosca entrou para a cabina transmissora, na primeira vez que entrei. | Open Subtitles | .. ذبابة دخلت معي إلى حجيرة الارسال في المرة الأولى عندما كنت وحيداً |
Quero estar completamente presente na primeira vez que fazemos amor. | Open Subtitles | أريد أن أكون موجودة تماماً في المرة الأولى التي نقيم فيها علاقة |
A nao ser que a nossa evoluçao nao esteja a acontecer pela primeira vez. | Open Subtitles | إلا إذا تطورنا لم يكن الذي حدث في المرة الأولى |
a primeira vez que se vende uma arma... é como fazer sexo pela primeira vez. | Open Subtitles | في المرة الأولى التي تبيع بندقية هو الكثير مثل المرة الأولى التي تمارس الجنس. |
Talvez seja apenas uma casualidade quando a detectamos pela primeira vez. | Open Subtitles | ربّما كانت محض صدفة اكتشافنا لها في المرة الأولى |
Não te preocupes se não o fizeres bem à primeira vez porque, para vocês dois juntos, temos mais 19 tentativas. | Open Subtitles | لا تقلق إن لم تتمكن من المعرفة في المرة الأولى لأن اللعبة بينكما يمكننا أن نستمر بها قدر المستطاع |
Não acertámos à primeira vez. E depois? | Open Subtitles | لم تنجح علاقتنا في المرة الأولى, ماذا اذاً؟ |
Perguntou-me por que razão eu regressei da primeira vez. | Open Subtitles | كماتعلمين, أنتِ سألتينني لما عدت في المرة الأولى |
Sabes, da primeira vez que eu a li, eu pensei: | Open Subtitles | أتعرف ، لمّا قرأته في المرة الأولى ، أعتقدت |