Sim, estou feliz, vamos ver se as usas Da próxima vez. | Open Subtitles | نعم، يسرني ذلك لنر إن كنت ستستخدمهم في المرة التالية |
Por isso, Da próxima vez que estiverem à procura de um certo produto e existir uma campanha sugerindo que compre aquele, não será um apresentador qualquer. | TED | لذا في المرة التالية التي تبحث فيها عن منتج معين، و هناك إعلان يقترح أن تشتريه، فإنه لن يتضمن متحدث عادي. |
Da próxima vez que forem apanhados a bocejar, pensem no que acaba de acontecer. | TED | في المرة التالية التي تتثاءب فيها، فكر لمجرد ثانية في ما حدث للتو. |
Na próxima vez que reparem que estão a reagir à vossa experiência prestem atenção à vossa escada. | TED | في المرة التالية عندما تلاحظ بأنك تتصرف طبقا لخبرتك، ركز اهتمامك على سلمك. |
A próxima vez que a vir, vou dar-lhe uma coça! | Open Subtitles | في المرة التالية التي أراها فيها، سوف ألقنها درساً |
Da vez seguinte, não estava a brincar. Estava à porta dela nem uma hora tinha passado desde que tinham acabado. | Open Subtitles | في المرة التالية لم أضيع وقتاً لقد كنت عند بابها ، ولم يمضي ساعة على فراقهما |
Da próxima vez, lembra-te de falar respeitosamente! | Open Subtitles | في المرة التالية ، تذكر أن تتكلم بإحترام هل فهمت هذا ؟ |
Da próxima vez que me abandonares a segurar o gatilho de uma bomba armada, vamos ter um problema. | Open Subtitles | في المرة التالية التي تتركنى فيها أمسك بمفجّر لقنبلة حية ستكون لدينا مشكلة |
Da próxima vez tens que me consultar antes de mandares um paciente para casa.. | Open Subtitles | في المرة التالية تتحققين منّي قبل أن تصدري أن التصوير المقطعي كان سلبياً |
Da próxima vez que quiser disparar em alguém, primeiro, tem que a carregar. | Open Subtitles | في المرة التالية عندما ترغب في الإطلاق على أي أحد عليك أن تسحب المشط أولاً |
Lembras-te Da próxima vez ele arrasta-te para baixo de um camião. | Open Subtitles | تذكر هذا في المرة التالية عندما يجرك أسفل الشاحنة |
Da próxima vez que estiver alguém à porta tem que me perguntar antes de deixar alguém entrar. | Open Subtitles | في المرة التالية عند قدوم أحد عند الباب الأمامي عليك سؤالي قبل أن تدخليه |
Da próxima vez, procura-me. | Open Subtitles | حسنا في المرة التالية قومي بذلك عن طريقي |
Então, Da próxima vez que o homem misterioso ligou, teve a atenção do Spider. | Open Subtitles | لذا في المرة التالية التي اتصل بها الغريب استرعى اهتمام العنكبوت. |
Na próxima vez vamos fazer um caso melhor. Vamos achar testemunhas melhores. | Open Subtitles | في المرة التالية سنجعلها قضية محكمة الأطراف، وسنجد شهود أفضل |
Ela disse que Na próxima vez que nevasse íamos as duas fazer um boneco de neve. | Open Subtitles | وقال انه في المرة التالية التي تساقطت الثلوج من شأنه أن يجعل من ثلج معا. |
Na próxima vez, não estaciones na vaga dos bombeiros seu palerma. | Open Subtitles | في المرة التالية لا تركن سيارتك على رصيف الإطفائيين أيها السافل |
A próxima vez que te vi foi em Fraude. | Open Subtitles | رأيتكِ في المرة التالية في دروس القانون الدستوري |
Espero que A próxima vez sejamos só nós os dois. | Open Subtitles | آمل أنه في المرة التالية ألا يتواجد كلانا فحسب |
Não sei se possamos nos sair com a charada A próxima vez. | Open Subtitles | لا أدري إن كُنا سننجو بهذه التمثيلية في المرة التالية |
Da vez seguinte que foi contactado pelo seu misterioso benfeitor, disse querer mais mil dólares antes sequer de considerar a oferta. | Open Subtitles | في المرة التالية التي اتصل به المستفيد الغامض قال انه يجب عليه زيادة الف دولار |
Portanto, quando voltei a vê-la, meses depois, ela estava vestida de branco e a fumar um cigarro. | Open Subtitles | لذا، في المرة التالية التي رأيتها بها بعد شهور، كانت ترتدي الرداء الأبيض وتقوم بالتدخين، |
Refiro um nome apenas uma vez e o Paul lembra-se na vez seguinte. | Open Subtitles | إذا ذكرتُ اسماً ولو لمرة واحدة تتذكره على في المرة التالية |