ويكيبيديا

    "في المنتصف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no meio
        
    • no centro
        
    • ao meio
        
    • do meio
        
    • a meio
        
    Reparem: aquela grande bossa no meio já tem raparigas na escola. TED أنظروا: تلك الحدبة الضخمة في المنتصف بالفعل الفتيات في المدارس.
    Começou no meio e explodiu como um "big bang". TED بدأت بها في المنتصف وانفجرت مع الانفجار العظيم.
    Importam-se de observar, comigo, aquela pequena cruz ali no meio? TED هلّا نظرتم معي، في ذلك الرمز في المنتصف هناك؟
    e, se combinarmos as pétalas com o motor no centro. TED الآن ماذا لو أننا جمعنا البتلات والمحرك في المنتصف
    Um assassino na direita, sabe-se lá o quê na esquerda e cobardes ao meio. Open Subtitles الله وحده يعلم من الذي في الجهة اليسري و جبان في المنتصف
    Mas os pedaços de cada triângulo também podem ser rearranjados para formar um quadrado idêntico ao do meio. TED ولكن القطع التي تشكّل كلّ مثلثٍ يمكن أيضاً إعادة تشكيليها لصنع مربعٍ مشابهٍ للذي في المنتصف.
    Mas é aqui no meio que temos o que interessa, o ruído é dominado por navios humanos. TED ولكن هنا في المنتصف وعلى اليمين في هذا المكان تحديدا نجد الاصوات التي تصدرها السفن
    As quatro pedras devem ficar à volta, o 5o. elemento deve ficar no meio e a arma contra o mal deve funcionar. Open Subtitles الأحجار الأربعة يجب أن تنتشر والعنصر الخامس يجب أن يكون في المنتصف وبعد ذلك يجب أن يعمل السلاح ضد الشر
    Não me obrigues a por o homem no meio. Prometo-te que ponho. Open Subtitles لا تجعلني أن أضع رجلٌ في المنتصف لإنني أعدك سوف أفعلها
    Quero ir para aí. Devo ficar no meio. Por isso sai daí. Open Subtitles علي أن أقف هناك يجب ان أقف في المنتصف, لذلك تحرّك
    Não a atinjam no meio, ou ela dividir-se-á em duas! Open Subtitles لا تضربوهم في المنتصف و إلا ستنقسم إلى إثنتين
    E movimentando-me para o centro, dedos mesmo no meio, irás sentir a zaragatoa mesmo entre os meus dedos. Open Subtitles وحركه إلى المنتصف تقريباً و ضع أصابعك في المنتصف تقريباً وستشعر بقطنة المسح تماما بين أصابعك
    A superfície da Terra está cheia de buracos e nós estamos aqui, mesmo no meio. TED سطح الأرض بالطبع ملئ بالحفر، ونحن ها هنا، تماماً في المنتصف.
    E consegue-se ver como que um ponto verde no meio. TED يمكنكم ان تروا النقطة الخضراء في المنتصف
    no meio temos um motor, e também uma engrenagem engatada nele. E usamos essa engrenagem para transferir a circulação do motor. TED في المنتصف لدينا المحرك، ولدينا أيضا التروس. ونحن نستخدم التروس لنقل دوران المحرك.
    Em cima está a ser colhida, no meio é um prato de camarão TED هذه تم حصادها، و في المنتصف هنا طبق روبيان وقد تم تخليلها.
    E a resposta é o que está no meio, que é o desenvolvimento. TED والإجابة هي ما يقع في المنتصف أي التنمية.
    Está a ferver no centro a 150 milhões de graus. TED إنها تغلي في المنتصف حتى 150 مليون درجة مئوية.
    Um tipo no centro, com uma estrela de 9 pontas a volta e depois uma de 24. Open Subtitles القائد في المنتصف محاط بنجمة ذات 9 أطراف ومن خارجها ، بنجمة ذات 24 طرفاً
    O idiota dobrou-se ao meio como se fosse uma espreguiçadeira. Open Subtitles الكبد اللعين كان يعوم في المنتصف مثل كرسي على سطح سفينة.
    Agora lembrem-se, vocês sabem que os nove do meio são exatamente iguais. TED تذكروا .. أنتم تعلمون أن الأسطح التسعة في المنتصف متشابهة تماماً
    Sim. Pega naquele trapo e começa atrás. Encontramo-nos a meio. Open Subtitles امسك خرقةً وابدأ من الخلف ، سأقابلك في المنتصف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد