ويكيبيديا

    "في المنزل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na casa
        
    • em casa
        
    • a casa
        
    • para casa
        
    • nesta casa
        
    • numa casa
        
    • dentro de casa
        
    • da casa
        
    • pela casa
        
    Lamento que não tenha tido mais tempo para ficar na casa. Open Subtitles أنا آسفة، لن تستطيعي قضاء المزيد من الوقت في المنزل
    Fazes-me uma lista de tudo o que moveste na casa? Open Subtitles هلا تعطني قائمة لكل شيء نقلته في المنزل ؟
    E, Ash, nós não sabemos se ela morreu na casa. Open Subtitles ، وآش، نحن لا نعرف بأنّها ماتت في المنزل.
    Se falarmos com alguns administradores, eles dizem que não querem que os empregados façam trabalho em casa por causa das distrações. TED إذا تحدثت إلي بعض المدراء سوف يقولون لكم انهم لا يريدون من موظفيهم العمل في المنزل بسبب هذه الإضطرابات.
    Então, afastei-me do trabalho, e passei um ano em casa com a minha mulher e quatro filhos pequenos. TED لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار.
    Revistem a casa. Não estava em casa deles, talvez esteja aqui. Open Subtitles فتشوا المكان إن لم يكن في المنزل فسزف يكون هنا
    E poderá ir para casa amanhã uma nova mulher. Open Subtitles ثمَّ ستكون في المنزل بحلول الغد إمرأة جديدة
    Quando o meu marido morreu, não consegui permanecer nesta casa. Open Subtitles حين وفاة زوجي لم أعد أطيق البقاء في المنزل
    E todos os registos do que se passou. Todos dizem que ela não estava sequer na casa. Open Subtitles وحسب ما قالته كل السجلات المتعلقة بالحادث كل الشهود يقولون إنها لم تكن في المنزل
    Acho que precisamos de falar sobre o que aconteceu na casa. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نتحدث عما جرى هناك في المنزل
    A rapariga que te deu o casaco, ela estava na casa? Open Subtitles البنت التي أعطتك هته ، هل كانت في المنزل ؟
    Não atende o telemóvel e não está na casa dela. Open Subtitles لا تُجيب على الهاتف الجوال وليست موجودة في المنزل
    No sonho, eu sabia que estava a dormir, mas... conseguia sentir que alguém estava acordado... na casa. Open Subtitles علمت أني كنت نائمة في الحلم، لكن استطعت الشعور أن شخصاً ما مستيقظ في المنزل.
    Há muitos locais na casa dele para colocar uma escuta. Open Subtitles هنالك العديد من الأماكن لزرع آلة تجسس في المنزل
    Vou dormir na casa nova, esta à noite, está bem? Open Subtitles يا، أستطيع النوم في المنزل حق الليلة واحد الجديدة؟
    Mas na verdade... eu matei a minha noiva... na casa. Open Subtitles .. لكن في الحقيقة انا قتلت خطيبتي في المنزل
    É físico nuclear no Reino Unido. Fez uma pausa de cinco anos no trabalho para ficar em casa com os cinco filhos. TED انه عالم فيزياء نووية في المملكة المتحدة الذي انقطع عن العمل لمدة خمس سنوات ليتواجد في المنزل مع أطفاله الخمسة.
    Ainda assim, o homem árabe não contribui de forma igual em casa. TED حتى اليوم، لا يعتبر الرجل العربي مساهماً بنفس القدر في المنزل.
    Há mil milhões de crianças no mundo e 50% delas não tem eletricidade em casa ou na escola. TED هناك مليار طفل في العالم، وخمسون في المائة منهم ليس لديه كهرباء في المنزل أو المدرسة.
    Bom começo para um bom Verão, gente. Bem-vindos a casa. Open Subtitles يالها من بداية رائعة للصيف مرحباً بكم في المنزل
    Vai para casa para o teu pai, maldita cobarde. Open Subtitles ارجعي الى اباك في المنزل يا ضعيفة الشخصيه
    Há alguma painel falso, ou algo desse tipo de coisas, nesta casa? Open Subtitles هل توجد هناك حجرة سرية أو شئ كذلك في المنزل ؟
    Enquanto a tua ex-mulher está numa casa que me pertence. Open Subtitles بينما زوجتك السابقة تجلس في المنزل الذي أملكة أنا.
    Ela tinha que estar dentro de casa, perto do local da explosão. Open Subtitles ينبغي عليها أن تكون في المنزل على مقربة من مصدر الإنفجار
    Quando estava a terminar a entrevista com a parteira, reparei numa área da casa dela, decorada com elaboradas bandeiras artesanais. TED عندما كنت أنهي المقابلة مع الداية لاحظت زاوية في منزلها كانت مزينة بأعلام كثيرة تم صنعها في المنزل
    Não quero ter um filho teu a correr pela casa, pai. Open Subtitles لا أريد طفل بأقدام مبللة يجري في المنزل يا أبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد