ويكيبيديا

    "في اليوم الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no dia em que
        
    • no dia que
        
    • O dia em que
        
    • no dia da
        
    • no dia do
        
    • no dia a
        
    • na noite em que
        
    • O dia que
        
    • do dia em que
        
    • no mesmo dia que
        
    Não venhas mais até mim, Moisés, pois no dia em que voltes a ver o meu rosto, decerto que morrerás. Open Subtitles لا تأتى لى مره أخرى يا موسى لأنه في اليوم الذي ترى فيه وجهي ثانيه فسوف تموت بالتأكيد
    Besteira. Eu quebrei um espelho no dia em que conheci sua mãe. Open Subtitles كلام فارغ فقد كسرت مرآة في اليوم الذي التقيت فيه أمك
    Mediam 87,2 cm no dia em que fui criado e medirão 87,2 cm no dia em que for desligado. Open Subtitles كانتا 87.2 سم في اليوم الذي صُمِّمتُ فيه. وسيكونا 87.2 في اليوم الذي سأتوقف فيه عن العمل.
    no dia que planeias fazer uma bala de carne? Open Subtitles في اليوم الذي تخطط فيه لاستخدام رصاصة لحم؟
    Todos nós sabíamos, estávamos certos, desde O dia em que nascemos, que a nossa vida é difícil. Open Subtitles كل واحد منكم يعرف، كنتم على يقين في اليوم الذي ولدتم فيه، بأن حياتنا صعبة
    Pensei tê-lo perdido no dia em que me salvaram. Open Subtitles ظننت إنني فقدتها في اليوم الذي انقذتموني فيه
    Porém, no dia em que alcançarem a vossa meta, serão capazes de encaram o Mundo como os soldados mais orgulhosos da Coreia. Open Subtitles على أيـّة حال في اليوم الذي ستنالون فيه هدفكم عليكم أن تكونوا قادرين على مواجهة العالم كجنود تفخر بهم كوريا
    Descobri que estava grávida no dia em que ele partiu. Open Subtitles لقد إكتشفت بأنني حامل في اليوم الذي إختفي فيه
    Esta é uma fotografia dela no dia em que morreu. Open Subtitles وهذه صورة أخذت لها في اليوم الذي توفت فيه
    A Leila estava contigo no dia em que o Charlie desapareceu? Sim. Open Subtitles الآن, هل كانت ليلا معك في اليوم الذي اختفى فيه تشارلي؟
    Estava a trabalhar no dia em que a sua filha desapareceu? Open Subtitles هل كنت تعمل في اليوم الذي اختفت فيها ابنتك ؟
    no dia em que foi de férias com a amiga. Open Subtitles في اليوم الذي غادرت فيه مع صديقتها لعطلة الربيع
    Mas ele telefonou-te três vezes no dia em que foi assassinado. Open Subtitles لكنّهُ إتّصل بك ثلاث مرّات في اليوم الذي قُتل فيه
    Não dormia sem ele. Mas ele perdeu-o no dia em que morri. Open Subtitles لا يستطيع النوم بدونه لكن فقده في اليوم الذي متّ فيه
    Está bem. no dia em que nos conhecemos, lembras-te que disse que estava pior que tu quando a Maryann me encontrou? Open Subtitles حسناً في اليوم الذي تقابلنا به ، أتتذكرين أنني قلت لك أنني كنت أسوء حالاً مما وجدتني عليه ماريان
    Luke, no dia em que nos conhecemos, disseste... disseste que estavas em abstinência nos últimos 3 anos. Open Subtitles لـووك ، في اليوم الذي تقابلنا فيـه قلت أنك لن تمارس الجنس للثلاث سنوات المقبلة
    A gravação começa no dia em que ela foi despedida e termina no dia que ela morreu. Open Subtitles تشفير الوقت يبدأ في اليوم الذي طردت فيه و إنتهى في اليوم الذي ماتت فيه.
    no dia que apareceu a cúpula... ambos começamos a ter convulsões. Open Subtitles في اليوم الذي نزلت به القبّة بدأت تنتاب كلانا إختلاجاتٍ
    Só estou a pensar no dia que te conheci e ao Leonard. Open Subtitles كنت افكر في اليوم الذي التقيت فيه بيك انت و لينورد
    "Era O dia em que o armeiro ofereceria a arma ao fidalgo. Open Subtitles في اليوم الذي كان هنا ، صانع الأسلحة حضر أهدى إلى النبيل
    O senhor passou 25 anos preso, a masturbar-se para uma meia, pensando no dia da sua saída e no que faria àquelas que escaparam. Open Subtitles أنت قضيت 25 عاماً بالسجن. تستمني في جورب, و تفكر في اليوم الذي ستخرج فيه و ما الذي ستفعله للفتيات اللاتي هربن
    O teu pai ameaçou matar-me no dia do nascimento do bebé. Open Subtitles والدك قام بتهديد حياتي في اليوم الذي ألد في الطفل
    Pois é. Eu sempre quis comprá-las no dia a seguir à praga, Open Subtitles حسناً، أنا دائماً أعني أن نشتريه في اليوم الذي بعد التطهير
    Na verdade, passou-se da cabeça e até me cortou os pneus, na noite em que rompi com ela. Open Subtitles قامت بتقطيع إطارات سيارتى في اليوم الذي إنفصلت فيه عنها
    Porque O dia que caçares fora do rebanho terás morrido para ele. Open Subtitles لأنه في اليوم الذي تصطاد فيه خارج مجموعتك، ستموت من أجله.
    Sabem, é cedo, é a hora do dia em que todos os clientes e amigos do pai dela o vêm visitar para o cumprimentarem. TED كما ترون، باكراً، في اليوم الذي كان جميع عملاء والدها وأصدقاؤه يأتون لرؤيته في المنزل والتحدّث إليه.
    O Darby veio cá no mesmo dia que tu. Open Subtitles إدوارد داربي هبط في اليوم الذي هبطتِ فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد