| Eu vou contar a história do multiverso em três partes. | TED | سأسرد عليكم قصة عن الاكوان المتعددة في ثلاثة اجزاء |
| Na verdade, encontramos açúcares adicionados em três quartos de mais dos 600 000 produtos disponíveis nas mercearias. | TED | في الحقيقة، ستجد السكر المضاف في ثلاثة أرباع أكثر من 600,000 غرضٍ في متاجر البقالة. |
| Quero que faça em três dias, o que veio aqui fazer. | Open Subtitles | أريدك أن تنهي ما جئت من أجله في ثلاثة أيام |
| Eu deixei-a a três centros daqui, e queria atirar-la para fora do carro na avenida pelo menos um vez. | Open Subtitles | أنا نفسي تركتها في ثلاثة مراكزتسوقمن قبل.. وأردتُ إلقائها من السيارة على الطريق السريع مرّة على الأقل |
| Mais perto de 14. Ela faz anos daqui a três meses. | Open Subtitles | بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ. |
| Vómitos violentos Aos três meses diarreia aos quatro meses, vómitos, diarreia, diarreia. | Open Subtitles | التقيّأ الدافع في ثلاثة شهور... ... إسهالفي أربعةشهور، تقيّأ، إسهال، إسهال... |
| Os carboidratos apresentam-se de três formas: amido, açúcar e fibras. | TED | إن الكربوهيدرات تأتي في ثلاثة أشكال: النشا والسكر والألياف. |
| O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias. | Open Subtitles | ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام |
| O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias. | Open Subtitles | ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام |
| Sabes, se estás a ter este tipo de dúvidas agora, o que vai mudar em três meses? | Open Subtitles | اتعلمي .. اذا كان عندك نوع من الشك الآن مالذي سيتغير في ثلاثة اشهر ؟ |
| Partiu as suas costas em três lugares a aprendê-lo. | Open Subtitles | كسرت ظهرها في ثلاثة أماكن أثناء تعلمها للحركة. |
| Então vais fazer com que eles acabem em três dias, certo? | Open Subtitles | لذا سوف تجعله ينهي العمل في ثلاثة أيام أليس كذلك؟ |
| Quem é que ressuscitou o seu filho em três dias? | Open Subtitles | من قام بتربية ابنه الوحيد في ثلاثة أيام ؟ |
| Como podes destruir o mundo três vezes em três diferentes tempos? | Open Subtitles | كيف يمكنك تدمير العالم 3 مرات في ثلاثة أزمنة مختلفة؟ |
| Portanto, o programa Roots and Shoots envolve a juventude em três tipos de projetos. | TED | لذا، برنامج الجذور والبراعم يشمل الشباب في ثلاثة أنواع من المشاريع. |
| (Aplausos) Ok. Quero então que percam uns segundos, e pensem em três coisas que sabem ser verdadeiras. | TED | حسناً .. أريدكم أن تتروا قليلاً واريدكم أن تفكروا في ثلاثة اشياء التي تعتقدون انها صحيحة |
| - Porque, daqui a três horas, o nome da criança que irá despoletar o Armagedão, será revelado. | Open Subtitles | - لأن، في ثلاثة ساعاتِ من الوقت، اسم الطفلِ الذي سبّبْ المعركة الفاصلةَ سَتَكُونُ منزّلة. |
| De Sábado a três semanas, começamos a nossa época contra a Barrington High School. | Open Subtitles | في ثلاثة أسابيع من هذا السبت سوف نبدأ فصلنا مع مدرسة برينغينتون |
| Santidade, avaliei os candidatos a provador e reduzi-os a três. | Open Subtitles | سيدي لقد امتحنت المتقدمين لوظيفة متذوق الطعام وحصرتهم في ثلاثة |
| Ok, Família Johnson Aos três. | Open Subtitles | موافق، عائلة جونسن في ثلاثة |
| Começo a contar Aos três. | Open Subtitles | أنا بدأت العد في ثلاثة. |
| Muito bem, Cougars Aos três. | Open Subtitles | - حَسَناً، Cougars في ثلاثة. |
| Um dia, deram-lhe a tarefa impossível de lançar uma revista de animação no prazo de três semanas. | Open Subtitles | في يوم ما أُعطي مهمه صعبة جداً و هي إطلاق مجلة إنميشن في ثلاثة أسابيع |