"في ثلاثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • em três
        
    • a três
        
    • Aos três
        
    • de três
        
    Eu vou contar a história do multiverso em três partes. TED سأسرد عليكم قصة عن الاكوان المتعددة في ثلاثة اجزاء
    Na verdade, encontramos açúcares adicionados em três quartos de mais dos 600 000 produtos disponíveis nas mercearias. TED في الحقيقة، ستجد السكر المضاف في ثلاثة أرباع أكثر من 600,000 غرضٍ في متاجر البقالة.
    Quero que faça em três dias, o que veio aqui fazer. Open Subtitles أريدك أن تنهي ما جئت من أجله في ثلاثة أيام
    Eu deixei-a a três centros daqui, e queria atirar-la para fora do carro na avenida pelo menos um vez. Open Subtitles أنا نفسي تركتها في ثلاثة مراكزتسوقمن قبل.. وأردتُ إلقائها من السيارة على الطريق السريع مرّة على الأقل
    Mais perto de 14. Ela faz anos daqui a três meses. Open Subtitles بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ.
    Vómitos violentos Aos três meses diarreia aos quatro meses, vómitos, diarreia, diarreia. Open Subtitles التقيّأ الدافع في ثلاثة شهور... ... إسهالفي أربعةشهور، تقيّأ، إسهال، إسهال...
    Os carboidratos apresentam-se de três formas: amido, açúcar e fibras. TED إن الكربوهيدرات تأتي في ثلاثة أشكال: النشا والسكر والألياف.
    O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias. Open Subtitles ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام
    O que conseguiríamos dentro de seis meses conseguimos em três dias. Open Subtitles ما سنكون عليه بعد ستة أشهر ننجزه في ثلاثة أيام
    Sabes, se estás a ter este tipo de dúvidas agora, o que vai mudar em três meses? Open Subtitles اتعلمي .. اذا كان عندك نوع من الشك الآن مالذي سيتغير في ثلاثة اشهر ؟
    Partiu as suas costas em três lugares a aprendê-lo. Open Subtitles كسرت ظهرها في ثلاثة أماكن أثناء تعلمها للحركة.
    Então vais fazer com que eles acabem em três dias, certo? Open Subtitles لذا سوف تجعله ينهي العمل في ثلاثة أيام أليس كذلك؟
    Quem é que ressuscitou o seu filho em três dias? Open Subtitles من قام بتربية ابنه الوحيد في ثلاثة أيام ؟
    Como podes destruir o mundo três vezes em três diferentes tempos? Open Subtitles كيف يمكنك تدمير العالم 3 مرات في ثلاثة أزمنة مختلفة؟
    Portanto, o programa Roots and Shoots envolve a juventude em três tipos de projetos. TED لذا، برنامج الجذور والبراعم يشمل الشباب في ثلاثة أنواع من المشاريع.
    (Aplausos) Ok. Quero então que percam uns segundos, e pensem em três coisas que sabem ser verdadeiras. TED حسناً .. أريدكم أن تتروا قليلاً واريدكم أن تفكروا في ثلاثة اشياء التي تعتقدون انها صحيحة
    - Porque, daqui a três horas, o nome da criança que irá despoletar o Armagedão, será revelado. Open Subtitles - لأن، في ثلاثة ساعاتِ من الوقت، اسم الطفلِ الذي سبّبْ المعركة الفاصلةَ سَتَكُونُ منزّلة.
    De Sábado a três semanas, começamos a nossa época contra a Barrington High School. Open Subtitles في ثلاثة أسابيع من هذا السبت سوف نبدأ فصلنا مع مدرسة برينغينتون
    Santidade, avaliei os candidatos a provador e reduzi-os a três. Open Subtitles سيدي لقد امتحنت المتقدمين لوظيفة متذوق الطعام وحصرتهم في ثلاثة
    Ok, Família Johnson Aos três. Open Subtitles موافق، عائلة جونسن في ثلاثة
    Começo a contar Aos três. Open Subtitles أنا بدأت العد في ثلاثة.
    Muito bem, Cougars Aos três. Open Subtitles - حَسَناً، Cougars في ثلاثة.
    Um dia, deram-lhe a tarefa impossível de lançar uma revista de animação no prazo de três semanas. Open Subtitles في يوم ما أُعطي مهمه صعبة جداً و هي إطلاق مجلة إنميشن في ثلاثة أسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus