Exponha-o ao ar e ele queimará em segundos. | Open Subtitles | اذا ما تعرضت للهواء ستكون قد احترقت في ثوان. |
Lembro que chego aqui em segundos caso precisem de alguma coisa. | Open Subtitles | تذكرا.. أنه يمكنني العودة في ثوان حرفيًا إن احتجتما أي شيء |
A troca precisa ser rápida, pois o filhote, desprotegido... poderia morrer congelado em segundos. | Open Subtitles | يجب الإسراع أثناء عملية التبادل، متى ما كان الفرخ الضيئل غير حصين، قد يتجمد حتّى الممات في ثوان |
O gás que deita, deverá imobilizá-la em segundos. | Open Subtitles | مشتق من الغاز يجب أن تدق لها للخروج في ثوان. |
Ele pode entrar na esquadra e matar todos aqui em segundos. | Open Subtitles | هذا الرجل قد تصل إلى منطقة وقتل الجميع هنا في ثوان. |
Vais chegar à cama de piche em segundos. | Open Subtitles | أنت ذاهب لتصل إلى السرير القطران في ثوان. |
JJ, ontem, enquanto guardava a tua urina, tu desencriptaste um arquivo em segundos, e isso só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | (جي جي)، بالأمس حينما أخذت بولك للاختبار قمت بفك شفرة ملف مشفر في ثوان.. وهذا يعني شيء واحد.. |
Ele é rápido. É semi-automática. Matava-nos em segundos. | Open Subtitles | سلاحه شبه آلي وسيقضي علينا في ثوان |
Se ele tirar o capacete, morre em segundos. | Open Subtitles | ويأخذ هذا الخروج، انه مات في ثوان. |
Tudo isto acontece em segundos. | TED | ويحدث كل هذا في ثوان. |
O Leferts dispara, matando o Kent. - Tudo acontece em segundos. | Open Subtitles | حدث كل الأمر في ثوان |
ELE ESTÁ LÁ em segundos | Open Subtitles | وصوله في ثوان |