ويكيبيديا

    "في حاجة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisa de
        
    • preciso de
        
    • precisas de
        
    • precisar de
        
    • preciso da
        
    • tem de
        
    • precisava
        
    • precisares de
        
    • precisamos de
        
    • precisavas de
        
    • precisam de
        
    • a precisar
        
    • precisavam de
        
    • tens de
        
    • precisa da
        
    Quem vai comer com o diabo, precisa de uma colher grande. Open Subtitles عندما تأكل مع الشيطان؛ فأنت في حاجة إلى ملعقة طويلة
    Ela precisa de algo para a ajudar a dormir. Open Subtitles وهي في حاجة الى مجرد شيء لمساعدتها النوم.
    preciso de um lugar para ficar até as coisas arrefecerem. Open Subtitles أنا في حاجة إلى مكان للإقامة. حتى ينتهي هذا
    preciso de pessoas com a cabeça no trabalho. A sua não está. Open Subtitles أنا في حاجة لأشخاص كل تفكيرهم في العمل، أما أنتِ فمشتتة
    Tu não precisas de estudar. Tens um dom natural. Open Subtitles انتِ لست في حاجة لدراسةالتمثيل انتِ ممثلة بالفطرة
    Eu acho que o banco não vai precisar de ninguém no momento. Open Subtitles أعتقد أنهم لن يكونوا في حاجة لشخص أخر في هذا الوقت
    Depois da sua estonteante aparição em palco de hoje concerteza que precisa de um refresco, minha querida. Open Subtitles لا بد أنِك مرهقة بعد هذا المجهود على المسرح بالتأكيد أنتي في حاجة إلى الإنتعاش
    Com todo o respeito, Senhor, não precisa de um programador. Open Subtitles مع احترامي يا سيدي، لسنا في حاجة إلى مبرمج
    A balística precisa de alguns dias para ter uma correspondência exacta. Open Subtitles والمقذوفات في حاجة الى بضعة أيام للحصول على تطابق تام.
    A mira está livre, e o dedo no gatilho, precisa de trabalhar. Open Subtitles لدي إصابة مباشرة و إصبع الزناد في حاجة لبعض الحب.. لا.
    Acho que preciso de mudar o meu voo outra vez. Open Subtitles أعتقد أنني في حاجة الى تغيير رحلتي من جديد
    Eu preciso que me o digam, eu preciso de o ouvir. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن يقال، أنا في حاجة للاستماع اليه.
    Então não lhes preciso de dizer o quão estou zangada. Open Subtitles حسنٌ ، لست في حاجة لإختباركِ؛ كم أنا غاضبة.
    precisas de uma varinha e de um coelho para fazer magia. Open Subtitles أنتِ في حاجة الى عصا وأرنب لجعل السحر يحدث هناك
    Não precisas de calças. Estás sentado no carro a conduzir. Open Subtitles لست في حاجة إلى سروال، فأنت من يقود السيّارة.
    Posso precisar de protecção e é isso que esta gravação me dará. Open Subtitles ربما أكون في حاجة لحماية وهذا التسجيل يمنحني الحماية التي أريدها
    Querida, não preciso da ajuda de Deus nem do teu pai. Já não. Open Subtitles لست في حاجة لعون من الله أو أبيكِ العجوز بعد
    E tendo crescido em sabedoria e confiança, já não sente que tem de satisfazer o que precisa às escondidas. Open Subtitles و بينما تنضج حكمته و ثقته لن يشعر بعد الآن أنه في حاجة لتلبية رغباته في الخفاء
    Este é o tipo de conversa de que eu precisava em miúda. TED هذا هو نوع من الحديث الذي كنت في حاجة إليه كفتاة.
    E se precisares de protecção, eu ficaria feliz em acompanhar-te. Open Subtitles إذا كنتي في حاجة إلى الحماية, سأكون سعيدا لمرافقتك
    Acho que vais concordar que precisamos de toda a ajuda para lidarmos com o problema do Sentox. Open Subtitles أعتقد أنك توافقني على أننا في حاجة لكل العون للتعامل مع حالة غاز سنتوكس هذه
    Hoje, olho para aquela foto e penso: "Não precisavas de dieta, "precisavas de um consultor de imagem". TED وأنظر الى تلك الصورة الآن، وافكر، أنت لم تكوني في حاجة الى اتباع نظام غذائي، بل كنت في حاجة الى مستشارة ازياء.
    Acho que agora os seres humanos precisam de mudança. A única mudança a fazer é uma mudança a nível pessoal. TED وأعتقد أن البشر الآن في حاجة إلى التغيير، والتغيير الوحيد الذي يجب القيام به هو على الصعيد الشخصي.
    Cansada, ferida, a precisar desesperadamente duma semana de folga. Open Subtitles متعبة، متوّجعة، في حاجة ماسّة لأسبوع من الراحة
    Eu ia, mas a Olivia disse-me que precisavam de mim aqui. Open Subtitles كنت سأسافر ولكن أوليفيا أقنعتني أنكم في حاجة إلي هنا
    Não tens de cozinhar para ele, nem de limpar o que suja. Open Subtitles لن تكوني في حاجة لأن تطبخي له، أو تنظفي من بعده..
    Tem gente neste vilarejo que realmente precisa da minha atenção. Open Subtitles يوجد أشخاص في هذا المخيم في حاجة حقيقية لرعايتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد