ويكيبيديا

    "في خيمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • numa tenda
        
    • na tenda
        
    • em tendas
        
    • numa barraca
        
    • uma tenda no
        
    • tenda com
        
    • Copy Cabana
        
    Depois, vamos fazer o copo-d'água numa tenda branca no jardim do hotel. Open Subtitles ثم سنقيم الاستقبال في خيمة بيضاء كبيرة في الحديقة الامامية للفندق
    Sim, é um pântano. Vivemos numa tenda no pântano. Mas devo dizer-vos que cada dia é emocionante. TED انه مستنقع .. انه مستنقع في خيمة .. ويجب ان اخبركم ان كل يوم ..هناك .. هو يوم منعش
    Eu dormia todas as noites numa tenda hipóxica. TED لذلك ، كنت أنام في خيمة يكون الأوكسجين فيها منخفض في كل ليلة.
    O meu delegado encontrou estas coisas na tenda de Will Shepherd. Open Subtitles مندوبي وجد هؤلاء في خيمة ويل شيبارد مبكراً هذا الصبح
    Precisavam de um médico com urgência, na tenda dos animais. TED لقد احتاجوا لطبيب على وجه السرعة في خيمة الحيوانات الحية
    Adorei dormir com eles em tendas nas traseiras. Open Subtitles و أحببت بأني نمت معهم في خيمة في الفناء الخلفي
    Não vamos ter que morar numa barraca no ápice do inverno. Open Subtitles -نحن لن نضطر أن نعيش في خيمة في عز الشتاء
    Não tenho certeza se este é o trabalho mais progressivo ou o cargo do século XXI mas eu gastei mais de dois por cento da minha vida dentro de uma tenda no Círculo Polar Ártico portanto, saio de casa bastantes vezes. TED لست متأكدًا إن كان هذا يعتبر عملًا متقدمًا أو يواكب القرن 21 لكنني أمضيت أكثر من 2 بالمئة من حياتي أعيش في خيمة في دائرة القطب الشمالي، خرجت من منزلي خائفًا قليلًا.
    A mulher que vai dar à luz entra numa tenda... e as mulheres da tribo rodeiam-na e dançam. Open Subtitles المرأة الماخض تدخل في خيمة ونساء قبيلتها يتجمعن حولها ويرقصن
    Estava numa tenda armada ao lado dos locais de enterro. Open Subtitles لقد كنت في خيمة أُعدت من قبل واحد من مواقع القبور
    És um atrasado normal numa tenda da Cruz Vermelha, no Sara. Open Subtitles متخلف عقلي في خيمة للصليب الأحمر في الصحراء
    Podiamos ir de carro e dormíamos numa tenda. Open Subtitles يمكننا أن نأخذ جولة في السيارة وننام في خيمة
    Um grupo de gajos numa tenda? Marshmallows? Open Subtitles مجموعة من الرجال , في خيمة يصنعون الكعك ؟
    ! Não passa de um velho numa tenda vestido de trapos, a brincar com o vento. Open Subtitles لست سوى رجل عجوز في خيمة ويرتدي ثياباً رثة
    Bem, ora bem. Deve ser o Dia do Polaco Indolor na tenda do chuveiro. Open Subtitles يبدو انه يوم البولندي اللامؤلم في خيمة الاستحمام
    Assim que a lona estiver arrumada, quero todos na tenda dos animais. Open Subtitles بمجرد أن تحصل على قماش جاهزة أريد من كل ناحية في خيمة حديقة الحيوانات
    Se não assinaram a apólice do seguro de vida, vão ter com o Sargento Evans, na tenda do comando da companhia. Open Subtitles إن لم توقعوا بوالص التأمين إذهبوا لمقابلة الرقيب إيفانز في خيمة مقر السرية
    Ninguém aqui é Chefe, ninguém vive em tendas, e ninguém usa cocares. Open Subtitles لا أحد هنا "زعيم" ولا أحد يعيش في خيمة جلدية "ولا أحد يملك قوى الـ"باو واو
    Eu não dormiria numa barraca. Open Subtitles -أوه، لا. ما كنت لأنام في خيمة.
    O Eric levou-me para uma tenda no glaciar... e agora estamos a construir um refúgio no gelo, um hotel embutido no próprio glaciar, onde os amantes da natureza, os amantes das auroras boreais, ou apenas amantes... Open Subtitles صحبني (إريك) إلي أعلى الجبل الجليدي في خيمة والآن نقوم ببناء مخبأ في الجليد فندق محفور بداخل الجبل الجليدي نفسه
    Não, mas você é que dorme numa tenda com um gravador. Open Subtitles لا،لكنك بنت تنام في خيمة مع مسجل
    Há mais mobilidade para subir na Copy Cabana, penso eu, certo? Open Subtitles أكثر أرتقاءّ في خيمة النسخ على ما أعتقد، اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد