As vozes na tua cabeça, a voz do instinto, | Open Subtitles | الأصوات التي تدور في رأسك هذه الأصوات الغريزية |
Podes não tê-la no dedo, mas ainda está na tua cabeça. | Open Subtitles | ربما قد لا يكونُ في إصبعك، ولكنهُ مازال في رأسك. |
Que um supercomputador na tua cabeça te transformou num idiota? | Open Subtitles | أنه كان لديك حاسب فائق في رأسك وحولك لمغفل |
O que está na sua cabeça sai-lhe pela boca fora. | Open Subtitles | ما هذا الذي في رأسك الذباب يخرج من فمك. |
Não namoras a não ser que coloque a ideia na tua cabeça? | Open Subtitles | اذن انت لن تواعد احداهن ما لم اضع الفكرة في رأسك |
Nunca é só uma música na tua cabeça. Olá. Bom dia. | Open Subtitles | لن تكون ابداً مجرد أغنية عالقة في رأسك صباح الخير |
De certeza que tudo o que sentiste estava na tua cabeça. | Open Subtitles | متأكد أيّ شيء محدد شعرتُ به كان في رأسك بالكامل. |
Depois, podemos ir todos para casa. Já estamos na tua cabeça | Open Subtitles | عندها يمكننا جميعاً الذهاب إلى المنزل نحن بالعفل في رأسك |
Lamento que as conspirações na tua cabeça não coincidam com a realidade. | Open Subtitles | أنا آسفَة، لأن المُؤامرات التي في رأسك لا تتماشى مع الواقع. |
Lamento, pinguim... mas se insistes, tenho que te pôr uma bala na tua cabeça. | Open Subtitles | أنا آسف , بطريق ولكن اذا كنت تصر انا سوف أضع ثقب في رأسك |
Por vezes, não consigo perceber o que se passa na tua cabeça. | Open Subtitles | في بعض الأوقات، لا أعلم ماذا يدور في رأسك |
As coisas acumulam-se na tua cabeça muito rapidamente | Open Subtitles | إن الأمور تصبح حقاً غليظة في رأسك بسرعة حقاً |
Juro que às vezes não sei o que se passa na tua cabeça. | Open Subtitles | أقسم أنه احياناً لا أعرف ما يدور في رأسك |
Tens uma boa imagem desses estudantes na tua cabeça? | Open Subtitles | لقد حصلت على صورة جيدة من هذا طالب متخرج في رأسك |
Quando eu sair, terei prazer em pôr ar na sua cabeça. | Open Subtitles | عندما أخرج من هنا سوف أستمتع بوضع الإنتفاخات في رأسك |
E como havemos de saber quando e que você sabe, se tudo se passa na sua cabeça enquanto dorme? | Open Subtitles | وكيف يُفترض بنا أن ندرك أنك وجدت الحل، إن كل شيء يقع في رأسك في خضم نومك؟ |
Quando saíste ontem à noite, tinhas tudo isto em mente. | Open Subtitles | عندما غادرتي في الامس خططتِ لكل هذا في رأسك |
Mas esses pensamentos continuam a gerar-se na nossa cabeça. | TED | ومع ذلك يستمر توليد تلك الأفكار في رأسك. |
Talvez me possas sugerir um asilo, porque é claro que estás num asilo dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | ربما يُمكنك أن تقترح علي إسم مصحه عقليه لأنك بالفعل تعيش داخل واحده في رأسك |
Ontem, quando foste detido, apontei-te uma arma à cabeça. | Open Subtitles | البارحة . عندما اعتقلتك وضعت البندقية في رأسك. |
Ignorem as dores de pés e as dores de cabeça, e continuem o bom trabalho. | Open Subtitles | تجاهل الألم الذي في قدمك والأوجاع التي في رأسك وأدي العمل جيداً |
Quantas vezes o conduziste, na tua mente, nestes 30 anos? | Open Subtitles | كم مرة طاف هذا الحلم في رأسك خلال هذه السنوات الثلاثين؟ |
Está tudo em sua cabeça. | Open Subtitles | هو كُلّ ما في رأسك. هو كُلّ ما في رأسك. |
Um dos meus ajudantes meter-te-á uma bala na cabeça. | Open Subtitles | أحد السجناء الموثوق بهم سيضع رصاصة في رأسك |
Então, vais-me dizer o que é que estás a pensar, ou vou ter que te arrancar a estalada? | Open Subtitles | اذا هل ستخبريني بما يدور في رأسك أم علي أن اقتلعه من عليك؟ |
O que está na sua cabeça e na sua mente e o que a Senhora viu e testemunhou... | TED | وما في رأسك وعقلك وما قد رأيته وشاهدته ... |