Fui empregada num navio de cruzeiro durante dois anos. | Open Subtitles | لقد كنت نادلة في سفينة سياحية لمدة عامين |
- Talvez viajemos num navio assim. | Open Subtitles | في يوم من الايام سوف نأخذ رحلة في سفينة مثل هذه هل تعجبك ؟ |
É reconfortante saber que as competências do Russell estão a ser bem usadas num navio de mil milhões de dólares. | Open Subtitles | هذا مريح لنعرف أن هناك كمبيوتر لراسل . مهارات استعملت جيدا ووجدت في سفينة ببلايين من الدولارات أوووه : |
Se tiver pontaria, congelo algum tempo os controlos da nave do Muirios. | Open Subtitles | إذا كانت حساباتي صحيحه هنا أستطيع تجميد أنظمة القياده بشكل مؤقت في سفينة.. |
Nunca meti mil galões e água num barco. | Open Subtitles | أنا لم أدع مليون غالون من المياه في سفينة من قبل. |
Podem tê-lo encontrado no navio de escravos, mas dada a condição da cartilagem, este homem morreu há menos de um mês. | Open Subtitles | ربما وجدوه في سفينة رقيق ولكن، نظراً لحالة غضروفه هذا الرجل مات قبل أقل من شهر |
Estamos numa nave de um só tripulante que é o nosso fato espacial e andamos pelo espaço juntamente com o mundo. | TED | أنت في سفينة فضائية لشخص واحد والتي هي بدلتك الفضائية، وأنت تسير في الفضاء مع العالم. |
Antes de viajar num navio como estes, eu era um prncipe, em muitas coisas com tu. | Open Subtitles | قبل أن أسافر في سفينة كهذه كنت الأمير، في نواح كثيرة لا أختلف عنك |
E com o dinheiro que fizer com isso, posso comprar interesses num navio. | Open Subtitles | من المال الذي أجنيه من هذا، يمكنني شراء حصّة في سفينة |
Era um empregado de bar num navio cruzeiro. | Open Subtitles | لقد كان نادلاً في سفينة سياحية أنت تعرف ذلك |
num navio repleto de contrabandistas e ladrões, ele não se encaixava. | Open Subtitles | في سفينة مليئة بالمهربين و اللصوص لم يستطع الإندماج |
Alguém sequestra 5 pessoas, infecta-as com peste e coloca-as num navio que fica encalhado. | Open Subtitles | أحدهم يختطف خمسة أشخاص, يعرضهم للطاعون الرئوي و يضعهم في سفينة تتحرك وحدها. |
Mas estaremos num navio no meio do mar, sem poder fugir. | Open Subtitles | لكننـا سنكون في سفينة وسط المحيط بدون مهرب |
Será levado para a costa da Espanha num navio de carga. | Open Subtitles | سيتم نقلك من هنا إلى سواحل إسبانيا في سفينة نقل بضائع |
E também há a questão da nave de carga preparada para explodir. | Open Subtitles | وهناك بالإضافة مسألة حماية التلاعب في سفينة الشحن, |
Que ela descanse como num barco Viking. | Open Subtitles | سنضعَها لترقُدَ بِسلامْ في سفينة الفايكنكِ |
Em três dias... a celebração para o envio das tropas... será realizado no navio de Taiko Hideyoshi... | Open Subtitles | ... بعد ثلاثة أيام ... الاحتفال لإرسال الجُند (سيتم إقامته في سفينة (تايكو هايديوشي |
Metemos a roupa suja numa nave de mantimentos vazia e enviamo-la para o espaço. | TED | نضع ملابسنا المتسخة في سفينة تموين فارغة ونرسلها عبر الفضاء. |
Sim. Temos algumas cebolas selvagens e nozes na nave. | Open Subtitles | لدينا بعض البصل و الجوز في سفينة الإنزال |
Mas esta é uma nave governamental, e eu sou a funcionária governamental mais graduada, o que me coloca no comando. | Open Subtitles | ولكن في سفينة حكومية وأنا سيناتور حكومي رسمي هذا يضعني في موضع المسؤولية |
Vendem lugares numa nave que ainda não existe. | Open Subtitles | يشترون مقاعد في سفينة الفضاء الغير موجودة أصلا |