na manhã seguinte, a Charlotte ia ter um duro despertar. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي، كانت شارلوت في لما يسرهم. |
Agir como um pacóvio quando saio contigo à noite e só volto a levar-te na manhã seguinte? | Open Subtitles | أتصرف بسذاجة بينما أصطحبك في المساء و لا أعود بك إلا في صباح اليوم التالي؟ |
na manhã do dia 5 de Agosto, a sua capacidade de tomar decisões, foi comprometida, porque tomou o remédio? | Open Subtitles | في صباح اليوم من 5 أغسطس , كنت تدهور في قدرتك لإتخاذ قرار واضح , بسببه أخذت |
Bem... ela chegou uma noite muito tarde, foi logo dormir e foi-se embora muito cedo No dia seguinte. | Open Subtitles | حسناً لقد وصلت هنا في وقت متأخرمن الليل،واتجهت مباشرة للنوم. وغادرت باكرا في صباح اليوم التالي |
Estou em direto da prisão distrital, de onde um presidiário escapou esta manhã. | Open Subtitles | إنّي أقوم بتقرير مباشر من سجن المقاطعة، حيث هرب أحد السُّجناء في صباح اليوم الباكر |
O procedimento habitual era entregá-las para análise na manhã seguinte. | Open Subtitles | الإجراء الإعتياديّ كان تسليمهم للتحليل في صباح اليوم التالي، |
Mas na manhã seguinte, eu perguntei-lhe. "De que raio se tratava aquilo? | Open Subtitles | ولكن في صباح اليوم التالي اتصلت به وسألته غن تلك المكالمة؟ |
na manhã seguinte, ele mal se lembrava da briga e prometeu que nunca mais voltaria a acontecer. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي لم يتذكر حتى بأننا تشاجرنا ووعدني بأن ذلك لن يحدث مجددًا |
Quando acordei na manhã seguinte, estava a dormir em casa de um amigo, e a única coisa que tinha no mundo era uma escova de dentes que tinha acabado de comprar num supermercado. | TED | وعندما استيقظت في صباح اليوم التالي، كنت نائماً على الارض عند صديقي، وكان الشيء الوحيد المتبقي لي في العالم هو فرشاة أسنان اشتريتها للتو من احد المتاجر المفتوحه طوال الليل. |
Fiquei tão furiosa que voltei à minha cozinha na manhã seguinte e pensei: "Anda lá, faz um esforço e vamos trabalhar, "porque vão deixar-te para trás". | TED | وصرت غاضبة جداً، وجئت لذلك المطبخ في صباح اليوم التالي، وقلت، تعالوا وخذوا ملابسكم وهيا للعمل، لأنكم تنوون تركها. |
Mas apercebi-me, na manhã do primeiro dia, que não fazia a mínima ideia daquilo em que me metera. | TED | لكني أدركت في صباح اليوم الأول بأني لا أملك فكرة معينة ما الذي كنت سادخل نفسي فيه. |
Precisamente na manhã seguinte - talvez mais cêdo do que 'Velho Major' tinha previsto - os animais compreenderam que a sua situação era insuportável. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي وابكر مما توقع الحكيم الكبير الحيوانات وجدوا وضعهم قد اصبح لايطاق بالمرة |
na manhã seguinte fui ao edifício do FBI. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي السبت ذهبت إلى مكتب المباحث القيدرالية |
Quando o Sol nasce na manhã seguinte, é acusado da morte do Presidente. | Open Subtitles | بمرور الوقت ومع مشرق الشمس في صباح اليوم التالي وجهوا له الإتهام بقتل الرئيس |
na manhã seguinte, apanhei o comboio de volta a Tilbury, planeando voltar para África e esquecer. | Open Subtitles | لقد لحقت بالقطار إلى تولبري في صباح اليوم التالي كنت أخطط للعودة إلى جنوب أفريقيا و وضع الأمر خلفي |
na manhã seguinte, mandou-me de avião de volta para a cidade. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي، أعادني بطائرته الى المدينة. |
na manhã seguinte, esperei por uma hora decente para ligar ao Aidan e dizer-lhe que sentia falta dele. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي انتظرت حتى ساعة ائقة للاتصال ايدين واقول له كم فاتني له. |
na manhã seguinte, a Miranda ligou para fazer a autópsia do encontro com o Jim. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي، ودعا ميراندا مع التشريح في تاريخ لها مع جيم. |
No dia seguinte, vocês iam a caminho das férias... | Open Subtitles | أعني، في صباح اليوم التالي كنت متوجه لعطلة |
No dia seguinte, foste para Genebra quatro dias antes do combinado. | Open Subtitles | في صباح اليوم التالي توجهتِ إلى جنيف قبل أربعة أيام من الموعد |
O estranho é que cancelou todas as aulas esta manhã. | Open Subtitles | إنّها محجوزة تماماً في يوم وفاتها. الأمر غريب هو أنّها ألغت مواعيدها في صباح اليوم. |
Estive em casa desde as seis da tarde até vir para o trabalho ontem de manhã. | Open Subtitles | كنت في منزلي منذ السادسة أو السادسة والربع حتى غادرت إلى العمل في صباح اليوم التالي |