ويكيبيديا

    "في صباح اليوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na manhã
        
    • No dia
        
    • esta manhã
        
    • de manhã
        
    na manhã seguinte, a Charlotte ia ter um duro despertar. Open Subtitles في صباح اليوم التالي، كانت شارلوت في لما يسرهم.
    Agir como um pacóvio quando saio contigo à noite e só volto a levar-te na manhã seguinte? Open Subtitles أتصرف بسذاجة بينما أصطحبك في المساء و لا أعود بك إلا في صباح اليوم التالي؟
    na manhã do dia 5 de Agosto, a sua capacidade de tomar decisões, foi comprometida, porque tomou o remédio? Open Subtitles في صباح اليوم من 5 أغسطس , كنت تدهور في قدرتك لإتخاذ قرار واضح , بسببه أخذت
    Bem... ela chegou uma noite muito tarde, foi logo dormir e foi-se embora muito cedo No dia seguinte. Open Subtitles حسناً لقد وصلت هنا في وقت متأخرمن الليل،واتجهت مباشرة للنوم. وغادرت باكرا في صباح اليوم التالي
    Estou em direto da prisão distrital, de onde um presidiário escapou esta manhã. Open Subtitles إنّي أقوم بتقرير مباشر من سجن المقاطعة، حيث هرب أحد السُّجناء في صباح اليوم الباكر
    O procedimento habitual era entregá-las para análise na manhã seguinte. Open Subtitles الإجراء الإعتياديّ كان تسليمهم للتحليل في صباح اليوم التالي،
    Mas na manhã seguinte, eu perguntei-lhe. "De que raio se tratava aquilo? Open Subtitles ولكن في صباح اليوم التالي اتصلت به وسألته غن تلك المكالمة؟
    na manhã seguinte, ele mal se lembrava da briga e prometeu que nunca mais voltaria a acontecer. Open Subtitles في صباح اليوم التالي لم يتذكر حتى بأننا تشاجرنا ووعدني بأن ذلك لن يحدث مجددًا
    Quando acordei na manhã seguinte, estava a dormir em casa de um amigo, e a única coisa que tinha no mundo era uma escova de dentes que tinha acabado de comprar num supermercado. TED وعندما استيقظت في صباح اليوم التالي، كنت نائماً على الارض عند صديقي، وكان الشيء الوحيد المتبقي لي في العالم هو فرشاة أسنان اشتريتها للتو من احد المتاجر المفتوحه طوال الليل.
    Fiquei tão furiosa que voltei à minha cozinha na manhã seguinte e pensei: "Anda lá, faz um esforço e vamos trabalhar, "porque vão deixar-te para trás". TED وصرت غاضبة جداً، وجئت لذلك المطبخ في صباح اليوم التالي، وقلت، تعالوا وخذوا ملابسكم وهيا للعمل، لأنكم تنوون تركها.
    Mas apercebi-me, na manhã do primeiro dia, que não fazia a mínima ideia daquilo em que me metera. TED لكني أدركت في صباح اليوم الأول بأني لا أملك فكرة معينة ما الذي كنت سادخل نفسي فيه.
    Precisamente na manhã seguinte - talvez mais cêdo do que 'Velho Major' tinha previsto - os animais compreenderam que a sua situação era insuportável. Open Subtitles في صباح اليوم التالي وابكر مما توقع الحكيم الكبير الحيوانات وجدوا وضعهم قد اصبح لايطاق بالمرة
    na manhã seguinte fui ao edifício do FBI. Open Subtitles في صباح اليوم التالي السبت ذهبت إلى مكتب المباحث القيدرالية
    Quando o Sol nasce na manhã seguinte, é acusado da morte do Presidente. Open Subtitles بمرور الوقت ومع مشرق الشمس في صباح اليوم التالي وجهوا له الإتهام بقتل الرئيس
    na manhã seguinte, apanhei o comboio de volta a Tilbury, planeando voltar para África e esquecer. Open Subtitles لقد لحقت بالقطار إلى تولبري في صباح اليوم التالي كنت أخطط للعودة إلى جنوب أفريقيا و وضع الأمر خلفي
    na manhã seguinte, mandou-me de avião de volta para a cidade. Open Subtitles في صباح اليوم التالي، أعادني بطائرته الى المدينة.
    na manhã seguinte, esperei por uma hora decente para ligar ao Aidan e dizer-lhe que sentia falta dele. Open Subtitles في صباح اليوم التالي انتظرت حتى ساعة ائقة للاتصال ايدين واقول له كم فاتني له.
    na manhã seguinte, a Miranda ligou para fazer a autópsia do encontro com o Jim. Open Subtitles في صباح اليوم التالي، ودعا ميراندا مع التشريح في تاريخ لها مع جيم.
    No dia seguinte, vocês iam a caminho das férias... Open Subtitles أعني، في صباح اليوم التالي كنت متوجه لعطلة
    No dia seguinte, foste para Genebra quatro dias antes do combinado. Open Subtitles في صباح اليوم التالي توجهتِ إلى جنيف قبل أربعة أيام من الموعد
    O estranho é que cancelou todas as aulas esta manhã. Open Subtitles إنّها محجوزة تماماً في يوم وفاتها. الأمر غريب هو أنّها ألغت مواعيدها في صباح اليوم.
    Estive em casa desde as seis da tarde até vir para o trabalho ontem de manhã. Open Subtitles كنت في منزلي منذ السادسة أو السادسة والربع حتى غادرت إلى العمل في صباح اليوم التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد