ويكيبيديا

    "في عاصفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • numa tempestade
        
    • na tempestade
        
    • no meio
        
    • por uma
        
    • Tempestade do
        
    • Tempestade no
        
    Estava numa tempestade de areia, a caminhar com muita gente, levávamos a cabeça tapada e caminhávamos na mesma direcção. Open Subtitles لقد كُنت في عاصفة رملية أمشي مع كُل هؤلاء الناس رؤوسنا مغطاة و نسير في نفس الأتجاة
    Os chuvosos caem como se estivessem numa tempestade, e os mas frios, vão caindo até ao chão. TED تلك الممطرة تقع في الأسفل كما لو أنهم في عاصفة ممطرة، و النوع الثلجي يرفرف على أرض الواقع.
    Procurávamos um piloto numa tempestade electromagnética. Open Subtitles كنا نبحث عن طيار فقد في عاصفة كهرومغناطيسيه
    Ainda estão tristes de não terem entrado na tempestade no Deserto e como é que essas ordens se trocaram nunca hei de saber. Open Subtitles نحن ما زلنا حزينين لاننا لم نشترك في عاصفة الصحراء كيف لم يقبلونا في جيش حرب الخليج لا اعلم
    Altamente condecorado pelo seu serviço na "Tempestade no Deserto", incluindo a Estrela de Prata da Força Aérea. Open Subtitles ونلت أوسمة لخدمتك في عاصفة الصحراء .بما فيها وسام النجمة الفضية
    De acordo com isso, estiveram todas no meio de uma tempestade bizarra, durante a última chuva de meteoros. Open Subtitles طبقا لهذا علقن جميعا في عاصفة شاذة أثناء السقوط النيزكي الأخير
    Bem, fomos mesmo agora atacados por uma matilha de coiotes fantasmas. Open Subtitles لقد هاجمتنا للتو مجموعة اشباح من الذئاب في عاصفة رملية
    Serviu seis campanhas na tempestade do Deserto, quatro na Bósnia... Open Subtitles شارك بـ 6 عمليات في عاصفة الصحراء أربع في البوسنا
    Procurávamos um piloto, numa tempestade electromagnética. Open Subtitles كنا نبحث عن طيار فقد في عاصفة كهرومغناطيسية
    Ele é mais manhoso do que um sapo molhado numa tempestade. Open Subtitles انه مداهن اكثر من العلجوم في عاصفة مطرية
    Porque estou duro como um diamante numa tempestade de gelo. Open Subtitles لأنني مثل ماسة نادرة في عاصفة ثلجية الآن
    O que fazia ela debaixo de uma árvore numa tempestade? Open Subtitles ما الذي كانت تفعله بالوقوف أسفل الشجرة في عاصفة رعدية؟
    Fui almoçar e o salto partiu-se numa grade, como um galho numa tempestade. Open Subtitles والكعب كُسربالحاجز وكأنه غصن شجرة في عاصفة
    Colocámos 500,000 pares de botas no terreno, na tempestade no Deserto. Open Subtitles لقد أرسلنا 500.000 جندي في عاصفة الصحراء
    No dia 10 de Janeiro de 1992, um navio de carga foi apanhado por uma grande tempestade no meio do Oceano Pacífico. Open Subtitles ،في العاشر من يناير سنة 1992 حُوصرت سفينة شحن في عاصفة عظيمة في عرض المحيط الهادىء
    Em 1992, um cargueiro que transportava patinhos de plástico foi apanhado por uma tempestade. TED في عام 1992، علقت سفينة شحن تحمل ألعابًا في عاصفة.
    Veterano da Tempestade do Deserto e herói de guerra condecorado. Open Subtitles كان جندياً في عاصفة الصحراء وتم تقليده وسام بطل حرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد