ويكيبيديا

    "في عربة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no carrinho
        
    • na carruagem
        
    • num carrinho
        
    • numa carrinha
        
    • numa carruagem
        
    • no carro
        
    • na carroça
        
    • numa carroça
        
    • num coche
        
    • no vagão dos
        
    • na cabine do
        
    • a uma quadriga
        
    • numa caravana
        
    • num teleférico
        
    Sim, silicone endurecida. Provavelmente a mesma que encontramos no carrinho de compras. Open Subtitles أجل إنه مسلح بالسيليكون ربما كما الذي وجدناه في عربة التسوق
    Esteve com um homem à mesa esta noite na carruagem restaurante. Open Subtitles كان هناك رجل على منضدتك الليلة في عربة الطعام
    Estava um bebé num carrinho, que olhou para mim, e parecia julgar-me! Open Subtitles كان هناك طفل صغير في عربة ينظر لي و كأنه يحاكمني
    Quatro homens apareceram numa carrinha do governo com este enorme caixote. Open Subtitles ظهر 4 مسؤولين بزيّ رسمي في عربة حكومية ومعهم قفص ضخم.
    Chegam aqui sozinhos numa carruagem com uns trapos e muita esperança. Open Subtitles لقد أتيت الى هنا في عربة مع قليل من الخرق والكثير من الأمل
    Põe as armas no saco. Põe os sacos no carro. Open Subtitles . ضع البنادق في الحقيبة ضع الحقائب في عربة
    No próprio dia em que o meu pai encontrou a Rachel - na carroça de um colono, embrulhada numa manta de Boston. Open Subtitles بعد ايام كثيرة وجد بابا راشيل في عربة أحد المستوطنين ملفوفة في بطانية من بوسطن
    A criança a quem salvou a vida, não está fora de risco, mas garanto-lhe que ela está mais segura comigo, do que a viajar com estranhos numa carroça coberta. Open Subtitles الطفلة التي أنقذت حياتها لم تكن كذلك كما أظن لكني أعتقد أنها أكثر أماناً في رعايتي من سفرها في عربة مغلقة مع غرباء
    Uma vez escondi-me no carrinho de bagagem durante 12 horas para fazer sexo com o gajo bonito da alfândega aqui ao lado. Open Subtitles لقد تخبأت في عربة الأمتعة ذات مرة لمدة 12 ساعة لكى أضاجع هذا الشاب الوسيم الذى يعمل في الجمارك هنا.
    Pelo que sei, os prisioneiros fugiram escondidos no carrinho da roupa suja. Open Subtitles طبقا للقاء توصياتي، السجناء هرب بالإختفاء في عربة المكوى.
    Champanhe, um bom jantar, tocar-te na carruagem para casa. Open Subtitles بعض الشمبانيا، عشاء فاخر، أتحسسك في عربة تأخذنا إلى المنزل
    Esta tarde, esteve escrevendo na carruagem de observação. Open Subtitles بعد ظهر اليوم , عندما كانت تكتب في عربة المُراقبة
    Esquece a cadeira-de-rodas, ele devia andar num carrinho de bebé. Open Subtitles إنس الكرسي المتحرك لابد ان يكون في عربة أطفال
    Só vendo comida do Médio Oriente num carrinho. Open Subtitles أنا فقط أبيع الغذاء الشرق الأوسطي في عربة.
    Estive 6 meses numa carrinha, a ouvir o idiota a arrotar, a peidar, a exibir... Open Subtitles بينما كنت ابدد وقتي في عربة لستة اشهر اصغي لذلك اللعين المغرور وهو يتجشأ ويطلق الريح ويتباهى
    Ele perderá o emprego, voltará a fumar erva, e vocês viverão numa carrinha cheia de pêlos. Open Subtitles أعطيها أسبوع قبل أن عاطل عن العمل، والتدخين وعاء، و وأنت وجميع الذين يعيشون في عربة مليئة الشعر الخلفي.
    Raptaste-me numa carruagem como esta quando era uma herdeira ainda virgem Open Subtitles -لقد إختطفتني في عربة مثل هذه عندما كنت عذراء حينها
    Encontramos uma bolsa de luxo no carro de compras de um sem-teto, um casaco cheio de chatos num armário cheio de roupa de alta costura. Open Subtitles لدينا حقيبة راقية تم إيجادها في عربة تسوق لشخص يعيش في الشارع و سترة مليئة بالقمل في خزانة مليئة بملابس مصممين, فماذا يخبرنا هذا؟
    Nós nos escondemos em barris de arenque... e passamos duas noites na carroça. Open Subtitles سيدي، لقد هَرّبونا في هذه الصناديق الزنخة، مضى علينا يومان في عربة مفتوحة،
    Sentámo-nos numa carroça, melhor para gado do que para pessoas, e jurámos... Open Subtitles ..قعدنا في عربة تتلائم مع الماشية أكثر من بني البشر .. ..ونذرنا على أن
    Foi num coche para Valência. Com um pouco de sorte, chegarás antes de ele apanhar o comboio. Open Subtitles إنه في عربة متجهة إلى فالانسيا أرجوا أن تتمكنِ من اللحاق به
    Afaste-se do lavatório. O corpo dele ainda está no vagão dos quartos. Open Subtitles جثته ما زالت في عربة النوم، لابد وأن المفتاح موجود بها في مكان ما
    Está na cabine do maquinista, não tem cobertura, os atiradores furtivos vão a caminho. Open Subtitles فأنت في عربة قطار، بلا تغطية والقناص في طريقه
    Quem quer que consiga atrelar quatro cavalos a uma quadriga e não pense que vão ser poucos. Open Subtitles أي شخص يمكنه ربط اربعة خيول في عربة ولا تتخيل بأه سيكون هنالك نقص بذلك
    Não. Ele vivia sozinho numa caravana, fora da cidade. Open Subtitles لا, هو يعيش وحيدًا في عربة خارج المدينة
    De facto, estava num teleférico e... Open Subtitles -الحقيقة . انا كنت في عربة التجوال بالجبال و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد