ويكيبيديا

    "في فعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em fazer
        
    • de fazer
        
    • para fazer
        
    • a fazer
        
    • fazer o
        
    • fazer alguma
        
    • num acto
        
    • fazer qualquer
        
    Sabem que mais? Tive dificuldades em fazer isto. Mas fi-lo, não foi? Open Subtitles أتعلمان، وجدت صعوبة في فعل ذلك ولكني فعلتها ، أليس كذلك؟
    Ao longo dos anos, fiquei muito bom em fazer coisas muito más. Open Subtitles على مر السنين اصبحت جيد حقا في فعل الأشياء السيئة حقا
    - Devia, devia, mas estou farto de fazer o que devia, e apetece-me fazer o que quero. Open Subtitles ينبغي انا تعبت من فعل ما ينبغي عليّ أريد أن أبدأ في فعل ما أريده
    Passo os dias a fazer idiotices que não me interessam e me impedem de fazer o que gosto. Open Subtitles أنّي أقضي وقته كله في فعل الهراء. أنها أمور لا تهمني. أنها تبقيني بعيدًا عن أهتماماتي.
    Se tivesse os vossos dons, usá-los-ia para fazer o bem. Open Subtitles لو كانت لدي هباتكِ، لكنت إستخدمتها في فعل الخير
    Mas não és muito bom a fazer coisas que não queres fazer. Open Subtitles لكنك لست جيداً في فعل الاشياء التي حقاً لا ترغب بها
    És como os miúdos. Sô querem fazer o que é divertido. Open Subtitles أنت مثل الأطفال إنهم يرغبون في فعل الأشياء المرحة فقط
    Em vez disso, talvez seja boa altura para pensares em fazer algo um pouco diferente com o teu conjunto de habilidades. Open Subtitles بدلا من ذلك, ربما حان الوقت للتفكير في فعل شيء مختلف قليلاً مع طاقمك الماهر
    E se eu pensasse em fazer alguma coisa, mesmo muito má, acho que iste era para evitar que o fizesse. Open Subtitles واذا انا فكرت في فعل شيئ سيئ حقا حقا سيئ اعتقد هذا كان سوف يشفيني منه
    Já viram que não hesitaremos em fazer o que for necessário para termos o que queremos. Open Subtitles رأيت أننا لا نتردد في فعل ما يلزم للحصول على ما نريد.
    e sabes como sou boa em fazer o que me mandam. Open Subtitles وأنت تعلم كم أنا جيدة في} {فعل ما أُخبَر به
    Parece que não tens problemas em fazer isso. Open Subtitles لمَ لا تكتفين بأخذ طعامي؟ لا يبدو أن لديكِ مشكلةً في فعل ذلك.
    Eu já te disse, não precisas de fazer isso. Open Subtitles أستمر باخباركِ،لا يجب عليك الإستمرار في فعل هذا
    A nossa comunidade merecia uma nova forma de fazer as coisas. TED مجتمعنا يستحق طريقة جديدة في فعل الأمور
    Certamente que toda a gente gostaria de fazer isso. TED أنا متأكد أن الجميع يرغب في فعل ذلك.
    Sinto o poder do mal a correr nas veias, enchendo cada canto do meu ser com o desejo de fazer mal. Open Subtitles أنا أشعر بقوة الشر تتدفق في عروقي تملأ كل ركن في كياني بالرغبة في فعل الشر
    A única ajuda que posso precisar de ti é para fazer isto. Open Subtitles المساعدة الوحيدة التي أحتاجها منكِ هي مساعدتي في فعل هذه الحركة
    Ficará livre para fazer o que quiser para lá dos seus sonhos mais arrojados. Open Subtitles ستكون حراً في فعل ما تريد من أمور وحشية في أحلامك
    Se continuarmos a fazer isto, seremos iguais ao Exército bastardo de Kui. Open Subtitles لو استمرينا في فعل ذلك سوف نكون مثل سفهه جيوش كيو
    Ou podes tirar um ano e treinar. E passar os próximos quatro anos a fazer o que gostas com quem gostas. Open Subtitles أو يمكنك أن تتوقفي لسنة وتتدربي وتمضي سنواتك الـ 4 القادمة في فعل ما تحبينه مع الشخص الذي تحبينه
    E se tiveres vontade de fazer alguma tolice, quero que me chames. Open Subtitles واذا كان لديك الرغبة في فعل أي شيء سخيف، أنا أريد منك أن تتصل بي.
    A partir deste momento, qualquer homem que participe num acto de pirataria de alto mar será presumido como sendo um dos teus homens. Open Subtitles من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار
    Sou melhor a fazer isto do que alguma vez fui a fazer qualquer outra coisa. Open Subtitles أنا أحسن في فعل هذا من أي شيء أبداً كنت كنت أعمله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد