| Mandam-nos para a reserva, ou metem-nos numa lista de baixas. | Open Subtitles | إنهم يقضون عليك بالتسريح أو يسجلونك في قائمة القتلى |
| Eu coloco-a numa lista de espera se surgirem duas vagas. | Open Subtitles | حسناً من الممكن أن أضعك في قائمة الانتظار و انظري إلى هذا |
| Isso deu-lhe uma vantagem na lista dos quinze procurados. | Open Subtitles | هذا يُعطيه الصدارة في قائمة المطلوبين الخمسة عشر. |
| Porias este tipo na lista dos dez mais malucos da política? | Open Subtitles | هلا وضعت هذا الشخص في قائمة أكثر عشرة سياسيين جنوناً؟ |
| Ela está na lista de espera há 7 anos. | Open Subtitles | إبنتي كانت في قائمة الإنتظار لمدة سبع سنوات |
| Isso põe-me na categoria de alto risco de enfarte. | Open Subtitles | و هذا يضعني في قائمة الأكثر خطورة للتعرّض لنوبات القلب. |
| Talvez me arranje um emprego ou me inscreva numa lista. | Open Subtitles | ربما بتوفير عمل لي ، أو تسجيل إسمي في قائمة أو ماشابه |
| Vai fazer as tuas coisas, eu vou pensar numa lista de convidados. | Open Subtitles | أنت أهتم بأمورك وأنا سوف أبدأ بالتفكير في قائمة المدعوين |
| Claro que podem colocar o vosso nome numa lista, juntamente com 92 mil pessoas que ficam na lista todos os anos. | Open Subtitles | بالتأكيد , يمكنك وضع أسمك في قائمة الانتظار بجانب 92000 شخص الذين يبقوا من القائمة الرئيسية كل عام |
| Que há de tão confidencial numa lista de extravagantes que usam bichos? | Open Subtitles | ما السري في قائمة مختلين يرتدون الحشران ؟ |
| Onde é que o meu nome aparece... na lista dos desleais inimigos do estado? | Open Subtitles | تُرى أين يظهر إسمي في قائمة أعداء الولاية الخونة؟ |
| Na altura, ela era a numero 6 na lista dos mais procurados da CIA. | Open Subtitles | في هذا الوقت ، كانت هي رقم 6 في قائمة المطلوبين من الإستخبارات المركزية |
| Poem-no na lista dos nosso convidados, é um optimo dançarino. | Open Subtitles | أدرجي اسمه في قائمة المدعوين إنه راقص بارع |
| E se eu lhe disser que o Trevor Grant está perto de passar à lista de indisponíveis? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لكي أن تريفور جرانت كان على وشك أن يكون في قائمة العاجزين؟ |
| Terei de ir para a lista de espera, como toda a gente. | Open Subtitles | سيتوجب أن أدرج نفسي في قائمة منتظرين الكلى ، كحال الآخرين |
| O nome não está na lista do consultório para ferimentos suspeitos. | Open Subtitles | الاسم ليس مدرجا في قائمة الاصابات لدى الفريق الطبي كم عدد الاشخاص على متن القارب ؟ |
| Só gostaria de entender porque é que o nosso bebé foi colocado na categoria de alto risco. | Open Subtitles | أريد أن أفهم فحسب لمَ طفلنا تمّ وضعه في قائمة الخطر. |
| Preços de restaurante, senhor, pode vê-los No menu, só que são por cada 100 gramas. | Open Subtitles | اسعار المطعم كما تراها في قائمة الطعام لكن السعر في القائمة لكل اوقيّة فقط وليس سعر الصحن بأكمله |
| Doutor, estou a olhar para uma lista dos seus artigos publicados. | Open Subtitles | أنا أنظر في قائمة مقالاتك المنشورة دكتورة |
| Agora que estou oficialmente na folha de pagamento, posso saber do que se trata? | Open Subtitles | والآن بما أنني رسمياً في قائمة الرواتب أتريد أخباري عن العملية؟ |
| Nós também analisámos o trabalho burocrático feito no passado para podermos compreender melhor; para podermos diagnosticar os problemas de funcionamento ocorridos que conduziram a economia ao 136.º lugar na lista do Banco Mundial. | TED | وعدنا أيضًا ونظرنا في الكثير من أوراق العمل السابقة لديهم لمحاولة الفهم الحقيقي، ومحاولة تشخيص الجهاز المتعطل الذي حدث والذي أدى لتكون كينيا في المرتبة 136 في قائمة البنك الدولي. |
| És solteiro, tens o número certo de bolas aí dentro, e tens a oportunidade de comer a número 1 da tua lista de cancro. | Open Subtitles | أنت عازب , لديك العدد الصحيح من الخصي داخل بنطالك ولديك الفرصة لتضاجع الرقم واحد في قائمة السرطان خاصتك |
| Um turco, chamado Thomas Sharek, que faz parte da lista do FBI foi visto recentemente na cidade. | Open Subtitles | مواطن تركي في قائمة المراقبين باسم توماس شاريك شوهد اّخر مرة في المدينة. |