"في قائمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • numa lista
        
    • na lista dos
        
    • lista de
        
    • está na lista
        
    • na categoria de
        
    • No menu
        
    • uma lista
        
    • na folha de
        
    • na lista do
        
    • da tua lista
        
    • da lista
        
    Mandam-nos para a reserva, ou metem-nos numa lista de baixas. Open Subtitles إنهم يقضون عليك بالتسريح أو يسجلونك في قائمة القتلى
    Eu coloco-a numa lista de espera se surgirem duas vagas. Open Subtitles حسناً من الممكن أن أضعك في قائمة الانتظار و انظري إلى هذا
    Isso deu-lhe uma vantagem na lista dos quinze procurados. Open Subtitles هذا يُعطيه الصدارة في قائمة المطلوبين الخمسة عشر.
    Porias este tipo na lista dos dez mais malucos da política? Open Subtitles هلا وضعت هذا الشخص في قائمة أكثر عشرة سياسيين جنوناً؟
    Ela está na lista de espera há 7 anos. Open Subtitles إبنتي كانت في قائمة الإنتظار لمدة سبع سنوات
    Isso põe-me na categoria de alto risco de enfarte. Open Subtitles و هذا يضعني في قائمة الأكثر خطورة للتعرّض لنوبات القلب.
    Talvez me arranje um emprego ou me inscreva numa lista. Open Subtitles ربما بتوفير عمل لي ، أو تسجيل إسمي في قائمة أو ماشابه
    Vai fazer as tuas coisas, eu vou pensar numa lista de convidados. Open Subtitles أنت أهتم بأمورك وأنا سوف أبدأ بالتفكير في قائمة المدعوين
    Claro que podem colocar o vosso nome numa lista, juntamente com 92 mil pessoas que ficam na lista todos os anos. Open Subtitles بالتأكيد , يمكنك وضع أسمك في قائمة الانتظار بجانب 92000 شخص الذين يبقوا من القائمة الرئيسية كل عام
    Que há de tão confidencial numa lista de extravagantes que usam bichos? Open Subtitles ما السري في قائمة مختلين يرتدون الحشران ؟
    Onde é que o meu nome aparece... na lista dos desleais inimigos do estado? Open Subtitles تُرى أين يظهر إسمي في قائمة أعداء الولاية الخونة؟
    Na altura, ela era a numero 6 na lista dos mais procurados da CIA. Open Subtitles في هذا الوقت ، كانت هي رقم 6 في قائمة المطلوبين من الإستخبارات المركزية
    Poem-no na lista dos nosso convidados, é um optimo dançarino. Open Subtitles أدرجي اسمه في قائمة المدعوين إنه راقص بارع
    E se eu lhe disser que o Trevor Grant está perto de passar à lista de indisponíveis? Open Subtitles ماذا لو قلت لكي أن تريفور جرانت كان على وشك أن يكون في قائمة العاجزين؟
    Terei de ir para a lista de espera, como toda a gente. Open Subtitles سيتوجب أن أدرج نفسي في قائمة منتظرين الكلى ، كحال الآخرين
    O nome não está na lista do consultório para ferimentos suspeitos. Open Subtitles الاسم ليس مدرجا في قائمة الاصابات لدى الفريق الطبي كم عدد الاشخاص على متن القارب ؟
    Só gostaria de entender porque é que o nosso bebé foi colocado na categoria de alto risco. Open Subtitles أريد أن أفهم فحسب لمَ طفلنا تمّ وضعه في قائمة الخطر.
    Preços de restaurante, senhor, pode vê-los No menu, só que são por cada 100 gramas. Open Subtitles اسعار المطعم كما تراها في قائمة الطعام لكن السعر في القائمة لكل اوقيّة فقط وليس سعر الصحن بأكمله
    Doutor, estou a olhar para uma lista dos seus artigos publicados. Open Subtitles أنا أنظر في قائمة مقالاتك المنشورة دكتورة
    Agora que estou oficialmente na folha de pagamento, posso saber do que se trata? Open Subtitles والآن بما أنني رسمياً في قائمة الرواتب أتريد أخباري عن العملية؟
    Nós também analisámos o trabalho burocrático feito no passado para podermos compreender melhor; para podermos diagnosticar os problemas de funcionamento ocorridos que conduziram a economia ao 136.º lugar na lista do Banco Mundial. TED وعدنا أيضًا ونظرنا في الكثير من أوراق العمل السابقة لديهم لمحاولة الفهم الحقيقي، ومحاولة تشخيص الجهاز المتعطل الذي حدث والذي أدى لتكون كينيا في المرتبة 136 في قائمة البنك الدولي.
    És solteiro, tens o número certo de bolas aí dentro, e tens a oportunidade de comer a número 1 da tua lista de cancro. Open Subtitles أنت عازب , لديك العدد الصحيح من الخصي داخل بنطالك ولديك الفرصة لتضاجع الرقم واحد في قائمة السرطان خاصتك
    Um turco, chamado Thomas Sharek, que faz parte da lista do FBI foi visto recentemente na cidade. Open Subtitles مواطن تركي في قائمة المراقبين باسم توماس شاريك شوهد اّخر مرة في المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus