Então alguém disse: "E se um número enorme de cometas estivesse a passar pela estrela numa órbita muito elíptica"? | TED | حتى قال شخص آخر، حسناً، ماذا عن مجموعة ضخمة من المذنبات التي تمر بجانب هذا النجم في مدار بيضاوي الشكل؟ |
A Terra estava numa órbita diferente à volta do Sol há 5.000 anos. | Open Subtitles | الأرض كانت في مدار مختلف حول الشمس، قبل 5000 عام مضى |
A lua já estava numa órbita baixa para começar, estamos começando a deslizar sobre a atmosfera externa. | Open Subtitles | القمر كان في مدار منخفض منذ البدء على أننا قد بدأنا دخول الغلاف الجوي |
Veríamos algo assim, Uma imagem algo difusa da Terra, porque é um telescópio um pouco pequeno na órbita de Marte. | TED | سنرى شيئًا مثل هذا، صورة مشوشة قليلًا للأرض، وذلك لأننا تيليسكوب صغير إلى حد ما في مدار المريخ. |
Pequenas mudanças na órbita terrestre que ocorrem durante dezenas e centenas de milhares de anos alteram a distribuição da luz solar na Terra. | TED | تغيرات بسيطة في مدار الأرض تحدث على مدى العشرات إلى مئات الآلاف من السنين تغير توزيع ضوء الشمس على الأرض. |
Até o ponto em que cada célula replicadora no planeta, em órbita, todas elas, estejam massificadas nesta...nesta... nesta gigantesca e super-densa... bolha. | Open Subtitles | لنصل الى نقطة أن كل خلية ريبلكتورز على الكوكب, في مدار, الى أن يتكدسون جميعاً في هذه الفقاعة الكثافية العملاقة. |
leva-lhes uma carga e colocam-na em órbita por um preço. | Open Subtitles | تجلب لهم الحمولة ويضعونها في مدار العالم على السعر |
Estamos a 320 anos-luz da Terra num planeta sem nome com órbita à volta de uma estrela da constelação de Oríon. | Open Subtitles | نحن نبعد بـ 320 سنة ضوئية عن الأرض على كوكب مجهول في مدار أحد نجوم برج الجوزاء |
Uma pressão longa e contínua na trajectória certa de agora até ao próximo salto, deverá ser o suficiente para permitir estabelecer uma órbita alta mais estável em volta do sol. | Open Subtitles | مع اندفاع واحد ومستمر طيلة مسار صحيح من هنا للانتقال الموالي سيسمح لنا بأن نكون في مدار أعلى وأكثر ثباتاً حول الشمس. |
A fuselagem está numa órbita de degradação desde então. | Open Subtitles | هيكل الطائرة في مدار الإنحلال الخارجي منذ ذلك الحين. |
Se por acaso acontecesse uma delas estar perto de uma estrela companheira, luminosa e menor, essa estrela iria parecer viajar numa órbita apertada em torno de nada. | Open Subtitles | إن حدث وجود أحدها بالقرب من نجم قريب اصغر و مشع سيبدو ذلك النجم و كأنه في مدار ضيق |
Sobe, deixa a cápsula numa órbita elíptica. | Open Subtitles | فهو يرتفع.. يضع الكبسولة في مدار بيضوي الشكل. |
- Está outra numa órbita inferior. | Open Subtitles | يوجد جسمان أحدهما في مدار أقلّ ارتفاعًا |
Isso fica em Cloud Orth, a meio caminho de "Proxima"... e está numa órbita estável em torno de RH278. | Open Subtitles | إنها في منتصف الطريق إلي - بروكسيما و ذلك في مدار ثابت حول |
A nave devia estar na órbita de um planeta quando aqui chegámos. | Open Subtitles | اذا السفينة كانت في مدار كوكب ما، عندما وصلنا هنا |
Entrou na órbita de Marte a semana passada. | Open Subtitles | لقد كان في مدار المريخ الاسبوع الماضي. ربما يساعدنا بأي دليل. |
Anubis ficou preso na órbita da Terra nos detritos da sua nave, a milhões de anos-luz da sua base. | Open Subtitles | أنوبيس علق في مدار الأرض وأستوطن في حطام سفينته ملايين السنوات الضوئيه بعيداً عن قاعدته |
O gelo avançou e retrocedeu mais de cinquenta vezes, num ciclo governado por pequenas alterações na órbita da Terra. | Open Subtitles | في أكثر من 50 مرة في دورة تنظمها التغييرات الطفيفة في مدار الأرض |
E pode curvar tanto que somos capturados em órbita em volta do Sol, tal como a Terra, ou a Lua em torno da Terra. | TED | و يمكن أن يبلغ هذا الإنحراف درجة أن تؤسرون في مدار حول الشمس، كما هو حال الأرض، أو القمر حول الأرض. |
Mostra dois buracos negros em órbita um em torno do outro, novamente, com a ajuda destas curvas pintadas. | TED | و يمثل النموذج ثقبين أسودين كل واحد في مدار حول الآخر، مرافقا بهذه المنحنيات المساعدة على الفهم. |
Quando tivermos os rapazes à volta da lua, activamos o motor do LEM, fazemos uma combustão, ganhamos velocidade e trazemo-los de volta depressa. | Open Subtitles | بمجرد أن نضع الرجال في مدار حول القمر سنقوم بتشغيل محرك الوحدة القمرية لإحتراق طويل |
O nosso sistema solar tem uma órbita estável em volta de um buraco negro super maciço que reside no centro da Via Láctea, a uma distância segura de 25 000 anos-luz. | TED | يدور نظامنا الشمسي في مدار مستقر حول ثقب أسود هائل وهو يقبع في منتصف مجرة درب التبانة، على مسافة آمنة تبلغ 25 ألف سنة ضوئية. |