| Não quero desperdiçar uma noite de sábado a ver um vídeo. | Open Subtitles | لا أريد أن أضيع ليلة السبت في مشاهدة شريط فيديو |
| Acho que encontrei o que procuras. Os miúdos foram à cidade. Queres ver um filme? | Open Subtitles | مهلا، الاطفال يأتون إلى المدينة، كنت ترغب في مشاهدة الأفلام ؟ |
| Lester, o Sr. Tally gostaria de ver algumas cenas do estudo. | Open Subtitles | ليستر, السيّد تالي يرغب في مشاهدة بعض اللقطات من الدراسة. |
| As pessoas têm o direito de ver isto. Não devia estar fechado numa caverna. | Open Subtitles | الناس لديهم حق في مشاهدة هذه الاشياء لا يجب أن تظل محبوسة في سرداب |
| Os jovens chimpanzés gastam imenso tempo a observar o que os mais velhos fazem. | TED | و صغار الشمبانزي تقضي وقتا طويلا في مشاهدة ما يفعله كبارها. |
| Como gostarias de usar o teu grande olho... para ver o meu pé confiante a dar-te um pontapé no cu? | Open Subtitles | أترغب عين الصقر خاصتك في مشاهدة قدمي الثابتة تركل مؤخرتك الذكية ؟ |
| Não acredito que gastei tantos anos em ver desenhos animados. | Open Subtitles | لاأستطيع أن أصدق أني ضيعت سنوات عديدة في مشاهدة الرسوم المتحركة |
| Entras ou continuas_BAR_a olhar para baleias? | Open Subtitles | أتريد اللعب، أم تريد الاستمرار في مشاهدة الحيتان ؟ |
| Porque é que eu tenho a impressão que não quero assistir isto? | Open Subtitles | لماذا أنا الوحيدة التي أشعر بأنني لا أرغب في مشاهدة ذلك؟ |
| De certeza? Não querem ver um filme? | Open Subtitles | هل أنتن متأكدات انكن لا ترغبن في مشاهدة فيلم ما؟ |
| É estranho passares essas horas a ver um filme péssimo, certo? | Open Subtitles | من الغريب أن تقضي تلك الساعات في مشاهدة فيــلم فظيع ، صح ؟ |
| Estava a pensar em ir ver um filme. Queres vir? | Open Subtitles | كنت أفكر في مشاهدة فيلم، تريد الذهاب؟ |
| Na verdade, acho que ambos gostaríamos de ver o que fez com o nível 15. | Open Subtitles | في الحقيقة أعتقد أننا الاثنين نرغب في مشاهدة ما الذي فعلته في المستوى الخامس عشر همممم |
| de ver. Na verdade, ver a Jasmine. | Open Subtitles | المشاهدة، في الحقيقة، في مشاهدة (ياسمين) |
| Quem gostaria de ver a primeira lição de sempre do Ed Sim! Temos um ou dois clips que gostavamos de mostrar primeiro | Open Subtitles | من يرغب في مشاهدة (إد) في اول تجربة قيادة له ؟ حصلنا على تسجيلين وسنعرضها لكم تباعاً |
| Eu passava horas a observar o que as pessoas faziam quando ligavam. | Open Subtitles | قضيت ساعات في مشاهدة ما يفعله الناس عندما يدخلون |
| O tempo que perdi a cortejar, a observar e a perseguir, a luz que reside nos olhos das mulheres, foi a ruína do meu coração. | Open Subtitles | في الوقت الذي فقدت فيه التودد في مشاهدة ومتابعة النور الذي يكمن في عيون امرأة |
| A mãe de Caridad passava horas a observar os pássaros. | Open Subtitles | ام كاريداد امضت ساعات في مشاهدة الطيور |
| Abby, os da camarata 8 querem ver "O Síndroma da China" outra vez. | Open Subtitles | آبي، كلام فارغ 8 يرغب في مشاهدة متلازمة الصين مرة أخرى، لذلك تشغيل بيتاماكس. |
| Por que temos tanto prazer em ver outras pessoas sofrerem? | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ الكثير من البهجة في مشاهدة الآخرين يعانون ؟ |
| Sim. Estou a pensar em ver o "Titanic" hoje à noite. | Open Subtitles | نعم , وفي الحقيقة انني افكر في مشاهدة ( تايتانك ) هذا المساء |
| Tornou-se insuportável olhar para ela... desperdício de tempo assistir ao sofrimento dela. | Open Subtitles | أصبحت مشاهدتها لا تطاق أهدر الوقت في مشاهدة معاناتها |
| A maioria das pessoas nem pensaria em olhar para esta ave, mas esta tarambola-dourada é um dos maiores viajantes do mundo. | Open Subtitles | الكثير من الناس لن تتردد في مشاهدة هذا الطائر فهو أحد أعظم الرحالة في العالم |