ويكيبيديا

    "في مطبخ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na cozinha
        
    • numa cozinha
        
    Depois que eu tomo uns copos, posso começar um incêndio na cozinha de alguém, ou ir ao Sea World e tirar minhas calças. Open Subtitles هل تعلم, ربما ساحصل علي اثنان من الكوكتيل او اشعل الحريق في مطبخ شخص ما ربما ساذهب الي المحيط واخلع سروالي
    Aí estás tu. O que fazes na cozinha dos executivos? Open Subtitles ها أنت هنا، ماذا تفعلين في مطبخ الشركاء الرئيسين؟
    Como na cozinha e tenho mobilias no meu quarto. Open Subtitles أتناول طعامي في مطبخ كبير . و لدي كوخ أرضيته مكسوة أخشاب
    Se você gosta de borscht, talvez, mas já comi melhor na cozinha de navios. Open Subtitles إذا كنت تحب الحساء, ربما, و لكني, أكلت طعاماً أفضل منه في مطبخ ناقلة النفط
    A propósito, dessa conferência também surgiu uma aplicação gratuita desenhada para ajudar as crianças a estudar caso tenham que trabalhar a partir de casa, por exemplo, numa cozinha barulhenta. TED ومن هذا المؤتمر، وبالمناسبة، تم إطلاق تطبيق مجاني يهدف إلى مساعدة الأطفال على الدراسة إذا كان عليهم العمل في المنزل، على سبيل المثال، في مطبخ صاخب.
    E uns anos após isso, também alvejaram o seu irmão mais novo, mas isso foi na cozinha de um hotel. Open Subtitles وبعد سنوات قليلة أطلق النار على شقيقة الأصغر بينما هو في مطبخ فندق
    Ser voluntário na cozinha de álcool para robôs sem abrigo. Open Subtitles لأتطوع في مطبخ للكحول للرجال الآليين المشردين
    O Tapia anda a cortar aos bocados mafiosos russos, na cozinha da mãe dele. Open Subtitles جوني تابيا قام بتقطيع رئيس الجمهرة الروسي في مطبخ أمّه
    Pensa que não leva uma só porque estamos na cozinha do juiz? Estão a ver? Open Subtitles أتعتقد بأنني لن أضربك لأننا نقف فقط في مطبخ القاضي؟
    - Aqui, na cozinha da sala de jantar da NBS. Open Subtitles هنا، في مطبخ غرفة الطعام في إن بي إس
    Queres ir ver se encontramos restos na cozinha do Pai Natal? Open Subtitles هل تريد أن نذهب ونرى إذا كان هناك بقايا في مطبخ سانتا ؟
    Mais vale isto do que estar na cozinha a ver a minha mãe fumar. Open Subtitles أوه.. أياً كان ,هذا أفضل من الجلوس في مطبخ أمي ومشاهدتها وهي تدخن
    E não há espaço para dois cozinheiros na cozinha. Open Subtitles وأيضاً هناك أخبراً مثيرة ليس هناك مجالاً لتضع طباخين في مطبخ واحد
    O talento culinário dela seria um desperdício na cozinha da prisão. Open Subtitles لها مواهب بالطهي ولقد أهدرتها في مطبخ السجن
    Podes dizer que me vais dar mais tempo no pátio, um trabalho na cozinha... Open Subtitles قلت أنك ستعطني وقتاَ إضافياَ في الساحة ووظيفة في مطبخ السجن
    Não acredito que estamos fumando maconha... na cozinha da mãe. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق اننا ندخن الحشيش في مطبخ امي
    Então, queres que cozinhe o jantar de Acção de Graças na cozinha do escritório? Open Subtitles إذاً تودّ مني الطبخ لعيد الشكر في مطبخ المكتب ؟
    Para a cama, já. Quando estava na cozinha da vítima, fiz uma grande descoberta. Open Subtitles عندما كنتُ في مطبخ الضحيّة، لربّما احرزتُ تقدّماً في القضيّة.
    E foi na cozinha da minha mãe, no meu último verão em casa, que tentei pela primeira vez fazer um bolo. Open Subtitles وكان هُناك في مطبخ والدتي صيفي الأخير بالمنزل حاولت الخبز لأول مرة
    Sou suposta de passar a eternidade numa cozinha? Open Subtitles هل المفترض علي أن أقضي خلودي في مطبخ الحساء؟
    Esta discussão doméstica parece normal, tal como vocês, pessoas normais, numa cozinha normal. Open Subtitles تتشاجران وكأننا في وضع طبيعي، وكأنكما شخصان طبيعيان في مطبخ طبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد