ويكيبيديا

    "في وجهك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na cara
        
    • na tua cara
        
    • Toma lá
        
    • no rosto
        
    • no teu rosto
        
    • à cara
        
    • na sua cara
        
    • a cara
        
    • contigo
        
    • a tua cara
        
    • na minha cara
        
    Evan, o que fizeste? Tens uma cauda de pónei na cara. Open Subtitles إيفان ماذا تفعل إنك تضع ذيل حصان البوني في وجهك
    Mas cedo ou tarde, a realidade bate-te na cara. Open Subtitles ولكن عاجلا أو آجلا الواقع سيصدمك في وجهك
    O Décio falar-te-ia ao ouvido bom, mas eu digo-te na cara. Open Subtitles ديشيوس كان ليخبرك في أذنك الصالحة ولكنني سأخبرك في وجهك
    Não falei a sério e desculpa o arroto na tua cara. Open Subtitles لم أعني ما قلته و أعتذر عن الانفجار في وجهك
    Sua rapariga maluca. Sim, vou-me peidar na tua cara. Open Subtitles انت مجنونة يافتاة نعم ساطلق الريح في وجهك
    Entra no avião antes que eu te dê um tiro na cara. Open Subtitles اصعد على تلك الطائرة قبل أن تحصل على رصاصة في وجهك
    Espinafre não, mas tens cerca de 25 agulhas espetadas na cara. Open Subtitles لا سبانخ , لكن حوالي 25 إبرة عالقة في وجهك
    Pesca sempre com o sol a bater-te na cara. Tens que ir para o outro lado. Open Subtitles . إصطاد دائماً و الشمس في وجهك الضفة الأخرى هي المكان الأنسب
    Onde é que fizeste todas essas marcas na cara? Open Subtitles البيرة يا اصدقاء لا مشكلة, هذه هي السياحة من اين حصلت علي كل هذه العلامات في وجهك
    Oferece-me café mais uma vez, para to cuspir na cara!" Open Subtitles أريد فرصة أخرى لتناول القهوة حتى أبصقها في وجهك!"
    Não me disseste nada na cara, mas eu tenho algo para te dizer na cara. Open Subtitles أنت لم تقل شيء في وجهي، لذا لدي شيء لأقوله في وجهك
    Tavez te tire isso e despeche essa coisa toda na tua cara. Open Subtitles ربما كنت تأخذ هذا بعيدا عنك، تفريغ كل شيء في وجهك.
    Diz-me, ou enfio duas balas na tua cara aqui mesmo. Open Subtitles أخبرني و إلا سأطلق رصاصتين في وجهك الآن و حالا
    Se acender, vomito na tua cara. Open Subtitles اذا انا اشعلت سيجارة سانفخ دخانها في وجهك
    Foi mais uma personalidade forte que se via estampada na tua cara. Open Subtitles أظن أنها الشخصية القوية القوية التي كانت تبدو في وجهك.
    Tentaste resolver um problema que envolvia comportamento humano e isso estourou na tua cara. Open Subtitles حسناً دعني أخمن كنت تحاول حل مشكلة متضمنة للسلوك الإنساني ، ثم انفجر كل شي في وجهك
    Se me acostumasse a ver essa coisa na tua cara, poderíamos sair juntas. Open Subtitles انا توقفت عن التحديق في هذا الشي في وجهك من الممكن ان نقضي الوقت مع بعض
    Toma lá, Marcus Stokes. Bel-Air vence por um ponto. Open Subtitles . في وجهك , ياماركوس ستوكس . بيل آير يتقدمون بفارق نقطة
    É um privilégio sentir o hálito de uma baleia no rosto. Open Subtitles إنها لسعادة غامرة للشعور بالحيتان تتنفس في وجهك
    no teu rosto, nos teus olhos, vejo o rosto e os olhos de Ulisses. Open Subtitles في وجهك وفي عينيك أنا رأيت كل بين حين وآخر وجه وعينا أوديسيوس
    Eu terei a cortesia de te mandar isso à cara. Open Subtitles سأعـاملك بلبـاقة الإنفجـار غضبـا في وجهك
    Sei o que vejo na sua cara após anos de estudo. Open Subtitles أعرف ما أراه في وجهك لقد أمضيت سنوات في الدراسة
    Acho que decidimos que ela iria ficar chocada depois confundida, e depois ela provavelmente partia-te a cara. Open Subtitles اعتقد اننا قرننا انها سوف تصاب بصدمة ثم ستصاب بحيرة , ثم ستطعنك في وجهك على الاغلب
    - Desculpa ter gritado contigo. Open Subtitles ـ انظر ، أعتذر عني صراخي في وجهك ـ لا بأس
    Prefiro ser comida por vermes que ficar aqui a olhar para a tua cara. Open Subtitles أنا أفضل أن أكون طعام ديدان على أن أنظر في وجهك
    Achas que vou sentir a falta de gritares na minha cara, envergonhando-me à frente dos jogadores? Open Subtitles سوف تفتقد زميلك الذي يصرخ في وجهك.. يحرجك أمام لاعبيك؟ ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد