Quando tens um machado na mão, então tens algo a dizer. | Open Subtitles | عندما لا تملك فأساً في يدك عندها لديك شيء لتقوله |
Treze fraturas. É um novo recorde. E isso apenas na mão. | Open Subtitles | ثلاثة عشر كسّر، هذا رقم قياسي وكلها في يدك فقط |
De ti, quando decoravas Clitheroe e martelaste um prego na mão. | Open Subtitles | انت حينما تزين المدخل , و ادخلت البسمار في يدك |
Tu tinhas aquela moeda nas tuas mãos e brevemente a terás novamente. | Open Subtitles | ..كانت تلك القطعة في يدك وسوف تحصل عليها مرةً أخرى قريباً |
Se eu te pegar com uma arma nas mãos, vou quebrar sua asa, ouviu? | Open Subtitles | إن قبضت عليك يوما تحمل مسدسا في يدك,سأبرحك ضربا, هل تفهم؟ |
Estamos todos muito melhor quando tem um bisturi na mão. | Open Subtitles | سنكون جميعنا بأفضل حال عندما تُمسك بمشرط في يدك |
Garanto que vai deixar a clínica com o dinheiro na mão. | Open Subtitles | أنا أضمن بانك ستغادر هذا المركز الطبي والمال في يدك |
Simplesmente a manteve na mão directa entre os dedos. | Open Subtitles | ببساطة احتفظت بها في يدك اليمنى وراء الأصابع |
A medição com fios na mão é pouco conveniente. | TED | ولكن قياس ذلك بأسلاك مثبتة في يدك أمر غير ملائم. |
A câmara não só está a perceber os movimentos da mão, como, curiosamente, está a perceber que objetos temos na mão. | TED | الكاميرا لا تلتقط حركة اليد فحسب، بل فعلياً، تتعرف على الشيء الذي تلتقطه في يدك. |
Se me tivesses conhecido em Wichita, e nunca me tivesses visto antes, andavas atrás de mim de chapéu na mão, de boca aberta, bêbedo ou sóbrio? | Open Subtitles | بن، اذا التقيت بي في ويتشيتا ولم تراني من قبل هل ستتبعني وقبعتك في يدك مفتوح الفم، سكران او رصين؟ |
Deite alguma na mão e pouse aí a bolsa. | Open Subtitles | ضعي قليلا منه في يدك اتركي الكيس هناك |
Você pega o sabão na mão direita, as roupas na esquerda. | Open Subtitles | وتأخذى الصابون في يدك اليمنى والملابس في اليسرى |
Já a vejo sob uma dessas palmeiras, com um copo na mão. | Open Subtitles | أكاد أراك تنعمين بالراحة تحت ظلال أشجار النخيل و بكأس طويل في يدك |
A morte do teu pai vai estar nas tuas mãos. | Open Subtitles | وسكون هكذا مات والداك ولكن لديك أحدهم في يدك |
Tu nem és real, essa arma... Essa arma nem está nas tuas mãos. A arma está nas minhas mãos. | Open Subtitles | أنت لست حقيقي وهذا المسدس ليس في يدك حتي |
Tenho a certeza que não é a única coisa que morre nas tuas mãos! | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لم يكن الشيء الوحيد الذي تراخى في يدك |
Lola, hipoteticamente falando... como é ter 25 milhões nas mãos? | Open Subtitles | لولا,لنتكلم افتراضيا ما هو شعورك وأنتى تحمل 25 مليون في يدك |
Mas é uma excelente cópia, 1 de fevereiro, réplica à mão. | Open Subtitles | ولكن من نسخة ممتازة، 1 من 2 النسخ المتماثلة في يدك. |
Puro poder nas suas mãos... ele dissipa fantasmas instantaneamente. | Open Subtitles | قوى خالصة في يدك تبدد الأشباح على الفور |
E tens força suficiente no teu braço para desfazer um tijolo. | Open Subtitles | ولديك قوة كافية في يدك لتحطيم طوبة قرميد |
Ao longo dos últimos três anos, a minha equipa e eu temos desenvolvido uma tecnologia que nos ajuda a saber o que respiramos e que cabe na nossa mão. | TED | في السنوات الثلاثة الماضية، قمت مع فريقي بصناعة تكنولوجيا من شأنها مساعدتك على معرفة ما تتنفس وتقبضها بسهولة في يدك. |
Até mesmo essa bola que tens aí devia ser minha. | Open Subtitles | أنا من أستحق هذه الكرة التي تحملينها في يدك. |
Sente alguma coisa no seu braço esquerdo? | Open Subtitles | هل لديك أيّ شعور في يدك اليسرى؟ |
Tem de saber que o botão na sua mão controla a morfina da máquina, ao lado da cama. | Open Subtitles | إذًا أنت تعلم أن هذا الزر في يدك يتحكم بالمورفين من هذه الآلة التي بجوار سريرك |