ويكيبيديا

    "قالت ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • disse que
        
    • diz que
        
    • dizia que
        
    • disse-me que a
        
    É inútil. A Cristal disse que não é o momento dele. Open Subtitles هذا لا طائل منه, كرستل قالت ان هذا ليس وقته
    Ela disse que a nossa família remonta ao início da bruxaria. Da parte do pai ou da mãe? Open Subtitles لقد قالت ان عائلتنا يرجع اثرها إلى بداية السحر هل انتِ في جانب والدكِ ام والدتكِ؟
    Falei com a mãe novamente. disse que o fim está próximo. Open Subtitles لقد تحدثت مع الأم مجددا لقد قالت ان النهاية قريبة
    Além disso, a Sra. Delsanto disse que as palavras são mentiras. Open Subtitles على اي حال, آنسة ديل سانتو قالت ان الكلمات أكاذيب
    - Ela diz que às vezes consegues ser um idiota. - O teu psicólogo disse isso? Sim. Open Subtitles ـ قالت ان بأمكانك ان تكون احمقاً , احياناً ـ هل قالت المعالجة لك ذلك؟
    Ela disse que cresceu como uma... Lutadora para sobreviver. Open Subtitles هى قالت ان تربيتها كانت مثل القتال للنجاة
    disse que o Brian pediu-lhe para ela não falar daquilo a ninguém. Open Subtitles قالت ان براين قال لها ان لا تخبر احد عن الامر
    Mas a mãe disse que tinha um trabalho em Nova lorque.Iorque... e que se não fôssemos ela podia perdê-lo. Open Subtitles لكن أمى قالت ان هناك وظيفة بانتظارها فى نيويورك وان لم نذهب ربما تخسر هذه الوظيفة
    disse que Irbiy quer fazer um trato, e se entregar esta noite se você for sozinho. Open Subtitles قالت ان إربي مستعد لتسليم نفسه لو ذهبت اليه لوحدك
    Ela disse que seu marido estava bem de saúde e feliz. Open Subtitles لقد قالت ان زوجك كان بصحة جيدة وكان مرحا جدا يا سيدتى
    Ela disse que a parte de cima tinha sido cortada, talvez com uma navalha. Open Subtitles قالت ان الشريط اللاصق قد تم قطعه ربما بواسطة موس
    A S.P.A disse que a senhora tem o nosso cão, Miss Sawyer. Open Subtitles جمعية الرفق بالحيوانات قالت ان كلبي عندك يا انسة سوير.
    Quando a Savannah veio falar comigo, disse que se chamava Renata Halpern. Open Subtitles عندما اتت سافانا لي قالت ان اسمها ريناتا هيلبرن
    disse que o pai era peleiro e que os pais tinham sobrevivido ao Holocausto. Open Subtitles قالت ان والدها من الفارين من الحرب و ان كلا والديها من الناجيين من محرقة اليهود
    Sim, desculpe. Ela disse que você... Algum tipo de prêmio... Open Subtitles نعم, معذرة لقد قالت ان لديك جائزة أو شيئا من هذا القبيل
    Ela disse que provavelmente o apanhei da Dina, mas não sei como, a menos que o bicho tenho nadado pela saliva. Open Subtitles انا أعلم,لقد قالت ان هذه الحشرات انتقلت لى من دينا و لكن انا لا اعلم كيف للحشرات ان تعوم فى كل هذا اللعاب
    - Ela disse que tinha 19. - Ela e Akivasha renascida. Open Subtitles لقد قالت ان عمرها 19 انها اكيفاشا التى عادت الى الحياة
    Red, no último dia de Acção de Graças... ela disse que o maxilar dela não era forte o suficiente... para mastigar o peru. Open Subtitles ريد انها في عيد الشكر الماضي قد قالت ان فكها ليس قويا كفايه لمضع الديك
    A Prof. disse que uma verdadeira Ligação Espiritual está equidistante dos cinco elementos-base, ou seja, terra, fogo, água, madeira e metal. Open Subtitles الأستاذة قالت: ان هناك رابطة اتصالات روحية حقيقية موجودة بالقرب من العناصر الخمس الأساسية
    Ela diz que não sabia o que estava a fazer. Open Subtitles قالت ان ليس لديها اي فكرة عما كانت تفعله
    Também dizia que a polícia estava ansiosa em me inquirir por tê-la visitado naquela noite. Open Subtitles كما قالت ان الشرطة كانت حريصة على مقابلتى بما أننى زرتها هذا المساء
    Depois a Mia disse-me que a Ketsia lhe disse que a Lauren te viu desmaiar mesmo no meio da sala de aula, por isso liga-me, que estou muito preocupada. Open Subtitles و من ثم " ميا " قالت ان " كيشا " اخبرتها انها رأتك سقطت داخل الفصل لذالك , اتصل بي , لأنني قلقة عليك جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد