Se lembra da expressão de Jefferson Davis, quando te disse: | Open Subtitles | تذكري النظرة على وجه جيفرسون ديفيز عندما قال لك |
Eu bem te disse que era melhor vermos o exorcista! | Open Subtitles | قال لك أننا بحاجة إلى مشاهدة طارد الأرواح الشريرة |
Está a dizer que eIe lhe disse que Ihe ia deixar uma herança mas que você duvidou da palavra dele? | Open Subtitles | أتعنى انه قال لك انه سيترك لك هذا الأرث, ولكنك كنت تشك فى كلامه ؟ |
Que Leonard Vole voltou naquela noite às 10:10, ele tinha sangue na manga do seu casaco, e que ele disse para si "Eu matei-a"? | Open Subtitles | أن ليونارد فول عاد الى المنزل عشرة دقائق بعد العاشرة و كان هناك دماء على أكمام معطفه و أنه قال لك : |
O que disse ele? Estes tipos são mesmo os maiores ou quê? | Open Subtitles | ماذا قال لك هل اولئك اشخاص حقيقيون أم ماذا |
Sou podre até ao coração. Usei-te tal como disseste. | Open Subtitles | أنا الفاسد إلى القلب، وأنا اعتدت تماما كما قال لك. |
Quem é que te disse que o Goat-Ass estava limpo? | Open Subtitles | من قال لك أن صاحب مؤخرة العنزة كان نظيف؟ |
Quando te disse que escreveria, que lhe respondeste? | Open Subtitles | عندما قال لك انه يعتزم الكتابة، ماذا أقول له؟ |
O que sentiste quando te disse aquilo que não podias fazer? | Open Subtitles | كيف كان شعورك عندما قال لك ما لا يمكنك فعله ؟ |
Espera! Andy, ele disse que adorou o meu braciola. O que foi que ele te disse? | Open Subtitles | انتظر آندي ، لقد أخبرني أنه أحب البرجول ماذا قال لك عنه ؟ |
Tem a tua arma. Quem te disse para trazeres uma arma? | Open Subtitles | معها مسدسك, هذا ما تفعلة من قال لك أن تحضر مسدسك؟ |
Decerto o bebé dormirá connosco no princípio mas... o berço está à venda. O que te disse Don Fernando? | Open Subtitles | سينام عندنا الطفل في البداية ماذا قال لك دون فرناندو؟ |
E ele por acaso nao lhe disse que parte do processo da entrevista envolvia dizer alguma coisa? | Open Subtitles | وهو لم يذكر جزء المقابلة بالواقع قال لك أن تقول شيء ما؟ |
Diga-me, Kyle, que lhe disse o Darius Stone? | Open Subtitles | أخبرني يا كايل ماذا قال لك داريوس ستون ؟ |
ele disse que ia morrer com os seus homens naquela maldita charneca. | Open Subtitles | قال لك أن سيقف ويموت مع رجاله في ذلك المستنقع الدموي |
Quero saber o que ele disse. | Open Subtitles | أنظر.. أريد أن أعرف ماذا قال لك لدى الحق أن أعرف |
Que te disse ele sobre o dinheiro? | Open Subtitles | ماذا قال لك عن النقود ؟ لا أعرف |
disseste ao Assustado de Marin para comprar um cão. | Open Subtitles | قال لك خوفا في مارين للحصول على الكلب. |
O que é que aquele tipo te contou para te fazer acreditar na história dele? | Open Subtitles | ماذا قال لك الرجل بحق الجحيم حتى تصدق قصته؟ |
Ele disse-te para largar a arma imediatamente a seguir? | Open Subtitles | هل قال لك أن ترمى المسدس فورا ؟ |
Quando foi a última vez que te disseram estas palavras: | Open Subtitles | متى آخر مرة قال لك شخص هذه الكلمات بالضبط: |
Quem vos disse que havia uma galinha no meu pátio? | Open Subtitles | من قال لك بأن هناك دجاجه فى ساحتى ؟ |
Eu disse-te 15 vezes. | Open Subtitles | لا بد لي من قال لك هذا 15 مرات. |
Ele disse-te que tinha falado com o teu pai? | Open Subtitles | هل قال لك ان تتحدثي الى والدك ؟ |
Ele disse-lhe que o queria ver. Talvez fosse um convite sério. | Open Subtitles | قال لك إنه يريد مقابلتك، ربما كانت تلك دعوة جادة |
Porque é que o Chantalier disse que você fracassou neste caso? | Open Subtitles | ولكن لماذا قال لك شانتلييه انك فشلت فى القضية ؟ |