Príncipe de Aan, Príncipe de Mênfis, Príncipe de Tebas, protegido do deus do Nilo, conquistador da Etiópia, | Open Subtitles | أمير ممفيس أمير طيبه المحبوب من إله النيل قاهر إثيوبيا |
Não preferia chamar-se conquistador dos Clássicos? | TED | هل تفضل أن تُدعى قاهر الكلاسيكيات؟ |
Podem dizer: "Mas, Kevin — ou conquistador dos Clássicos — "isso foi no passado. | TED | ولكن يمكنك أن تقول: لكن (كيفي) أو قاهر الكلاسيكيات هذا كان في الماضي. |
Encarregaram-me de despachar o Pesto, e é isso mesmo que pretendo fazer. | Open Subtitles | لا. لقد فوضتني بالتخلص من قاهر الآفات و هذا ما أنوي فعله |
Podes saltar, mas não te podes esconder, Pesto. | Open Subtitles | يمكنك القفز، ولكن لا يمكنك الهرب يا قاهر الآفات |
Controlo de Pestes Anti-Pesto. Em que posso ajudá-lo? | Open Subtitles | قاهر الآفات للقضاء الإنساني علي الآفات كيف يمكنني خدمتك؟ |
E esta é a Glamdring o Martelo dos Inimigos. | Open Subtitles | ..(وهذا (غلامدرينغ (قاهر المطارق"، إنه سيف مَلِك (غوندولين" |
E agora conquistador da Pérsia! | Open Subtitles | و الآن ، قاهر الفرس |
conquistador dos sete oceanos. | Open Subtitles | قاهر البحار السبعة |
Kè Wén, conquistador dos Clássicos. | TED | (كو ون)، قاهر الكلاسيكيات الأدبية. |
Lívio, conquistador dos germanos! | Open Subtitles | "يحيا " ليفيوس قاهر الألمان |
conquistador da Pérsia! | Open Subtitles | قاهر الفرس |
"conquistador do tempo." | Open Subtitles | قاهر الزمن |
Sei o teu pequeno segredo, Pesto. | Open Subtitles | أنا أعرف سرك الصغير يا قاهر اللآفات |
Não vais a lado nenhum, Pesto. | Open Subtitles | لن تذهب إلي أي مكان يا قاهر الآفات |
Pesto. | Open Subtitles | قاهر الآفات |
Os Engenhosos Anti-Pesto solucionaram completamente o meu problema com os coelhos. | Open Subtitles | قاهر الآفات العبقري قد اهتم تماماً بمشكلة الأرانب لدي |
Salvou-a, Anti-Pesto. | Open Subtitles | لقد أنقذتها يا قاهر الآفات |
Ele empunha o Martelo dos Inimigos! A Batedora! Tão brilhante como a luz do dia! | Open Subtitles | إنّه يحمل "قاهر المطارق" السيف الصنديد - .نوره يشعّ كضوء النهار |