ويكيبيديا

    "قبل أن يصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • antes de chegar
        
    • antes que ele chegue
        
    • antes que chegue
        
    • antes que cheguem
        
    • antes dele chegar
        
    • antes que o
        
    • antes que os
        
    • antes que ele chegasse
        
    Ele disse que seriam cerca de duas horas antes de chegar aqui. Open Subtitles حوالي ساعتان قبل أن يصل إلى هنا نحن لن نمر المدينة
    A avalanche mesmo parou antes de chegar ao restaurante. Open Subtitles الانهيار الجليدي الفعلي توقف قبل أن يصل المطعمِ
    Vou apanhar aquele espião antes que ele chegue às tropas Sulistas. Open Subtitles سأقبض على هذا الجاسوس قبل أن يصل إلى الحدود الجنوبية
    Temos que alcançá-lo antes que chegue á ignição. Open Subtitles علينا أن ننال منه قبل أن يصل إلى دوائر إشعال الصواريخ
    Aconselho todos a sair, antes que cheguem mais tropas Imperiais. Open Subtitles أنا أنصح الجميع بالمغادرة قبل أن يصل المزيد من القوات الإمبراطورية
    O pickle caiu antes dele chegar à marca dos 3 metros. Open Subtitles قبل أن يصل إلى العلامه المحدده على بعد أربع أمتار
    Temos de encontrar uma saída antes que o Dagnine chegue aqui. Open Subtitles يجب أن نجد مخرجاً قبل أن يصل داجنين إلى هنا
    Vamos lá homens antes que os Black Joke cheguem cá! Open Subtitles اسرعوا قبل أن يصل ذوو النكتة السوداء لهنا
    Quando ele atravessou o rio, agarrei-o, antes que ele chegasse ao carro de fuga, que ele tinha escondido algures. Open Subtitles بمجرد من أن ينجح في عبور النهر لقد أمسكته، قبل أن يصل إلي سيارة الهروب والتي خبأها في مكان لا أعرفه
    Teria sofrido de hipotermia antes de chegar à margem. Open Subtitles ستنخفض درجة حرارة جسمه قبل أن يصل للشاطئ.
    Logo viajou muito pela América Latina antes de chegar ao nosso país. Open Subtitles وبعدها جالَ في أنحاء أمريكا اللاتينية قبل أن يصل... إلى بلادنا
    Houve qualquer coisa que se partiu na nave do papá... e ele vai ter de voltar antes de chegar à lua. Open Subtitles لقد تعطل شيء ما في مركبة أبيك و سيضطر للعودة قبل أن يصل إلى القمر
    Mas o ar não devia aquecer antes de chegar ao nível do solo? Open Subtitles و لكن أليس من المفروض أن يدفأ الهواء قبل أن يصل الأرض؟
    Espero que tome a decisão correta para a 2ª Mass antes de chegar a esse ponto. Open Subtitles أتمنى أن تفعل الشيء الصحيح للماس الثانية قبل أن يصل الأمر لهذه الحالة
    O que vem depois? Aconselho-te a ajudares-me a chegar a ele antes que ele chegue a ti. Open Subtitles أفضل فرصة لديك أن تساعدني في الوصول له قبل أن يصل إليك
    É o que você e o Bohannon devem alcançar antes que ele chegue a Cheyenne. Open Subtitles وهو مايجب أن تصل له أنت، وبوهانون قبل أن يصل ، شايان.
    Agora, antes que ele chegue. Open Subtitles شغله الآن، قبل أن يصل إلى النافذة.
    Parem o comboio no túnel antes que chegue à estação. Open Subtitles نعم, يمكننا دخول مركز تحكمهم مباشرةً حسناً, نحتاج أن نوقف القطار فى النفق قبل أن يصل الى المحطة
    Claro, antes que chegue o Fortuna, senão ele vai estragar tudo. Open Subtitles بدون القاضي بالطبع يمكن في الواقع ، يجب أن ننجح في ذلك قبل أن يصل القاضي
    Anda, antes que cheguem os outros chuis. Open Subtitles هيا قبل أن يصل باقي عناصر الشرطة إلى هنا
    Saiam daqui antes que cheguem os alemães. Open Subtitles - يفضل أن تذهب من هنا قبل أن يصل الألمان
    Come. É melhor acabares antes dele chegar. Open Subtitles حسنا أكمل طعامك يا عزيزى ستتمنى لو انك إنتهيت منه قبل أن يصل
    A capitão tem razão. Tens de sair antes que o Comissário chegue. Open Subtitles النقيب محقة، لابد أن ترحل قبل أن يصل المفوض إلى هنا
    Vou só procurar impressões digitais antes que os detectives cheguem. Open Subtitles سأتحقق من بعض البصمات قبل أن يصل المختصون بالقتل هنا
    Se alguma vez signifiquei alguma coisa para ti, se houve algum sentimento por mim antes que ele chegasse até ti, por favor diz-me onde ele está. Open Subtitles إذا كنت قد عنيت لك أي شيء إذا كان لديك أي مشاعر صغيرة تجاهي قبل أن يصل إليك - فأرجوك أن تخبرني بمكانه -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد