ويكيبيديا

    "قبل شهر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há um mês atrás
        
    • mês antes
        
    • Há cerca de um mês
        
    • mês depois
        
    • há meses atrás
        
    Esta é uma foto de satélite do local há um mês atrás. Open Subtitles هذه صُورة قمر صناعي من على شبكة المعلومات ألتقطت قبل شهر.
    há um mês atrás, prestaste-me um juramento com este punhal. Open Subtitles قبل شهر واحد أقسمت بالولاء لي على هذا الخنجر
    Tentar conhecer essas pessoas, tal como devíamos ter feito há um mês atrás. Open Subtitles فنتعرف إليهم كما كان علينا أن نفعل قبل شهر
    Em dois meses, um mês antes do trato expirar... espero ter de volta nove vezes o valor deste acordo. Open Subtitles أتوقع، فى خلال شهرين أى قبل شهر من ميعاد السداد أتوقّع مايعادل تسعة أضعاف قيمة هذا الصك
    Tudo comecou no último ano, um mês antes do baile. Open Subtitles كلها بدأت بسنتي الأخيرة قبل شهر من حفل التخرج.
    E como puderam ver ainda Há cerca de um mês, Watson (computador com inteligência artificial) da IBM bateu os dois campeões do Jeopardy (concurso sobre cultura geral) TED وكما رأيتم قبل شهر من الآن ، فاز واتسون من شركة إي بي إم على بطلي لعبة جيوباردي.
    Toma inibidores MAO para a depressão, toma a pílula, fez um aborto Há cerca de um mês e é alérgica à cefalosporina. Open Subtitles كانت تتناول مضادات الاكتئاب حبوب منع الحمل .. قامت بالإجهاض قبل شهر
    Foi preso há um mês atrás depois de uma grande e cara operação. Open Subtitles و قد تمّ القبض عليه قبل شهر , أثناء عملية كبيرة و مكلفة للغاية
    há um mês atrás, alguém da noite foi apanhado a fazer sexo com a senhora Hebert, que está em coma. Open Subtitles قبل شهر ,واحد من المناوبين فـي الليل كشـف وهو يضاجع السيده هيبيرت التي في غيبوبه
    As ferraduras deviam ter sido trocadas há um mês atrás. Open Subtitles ينبغي أن يكون انه قد تم تغيير الأحذية قبل شهر.
    há um mês atrás, uma das minhas tipas partiu os dois tornozelos antes da batalha. Open Subtitles قبل شهر واحد من رجالي كسرت رجلين قبل المعركة
    Não podemos pagar as nossas contas, então, o banco executou a hipoteca há um mês atrás. Open Subtitles لا يمكننا دفع فواتيرنا وبالتالي فإن البنك حجز علينا قبل شهر
    Temos uma arma que pode ter sido usada num homicídio triplo que eu atendi há um mês atrás. Open Subtitles لدينا سلاح نظن أنه استعمل في جريمة قتل مزدوجة لقد تلقيت ذلك قبل شهر ولم تحل القضية
    Mas não nessa praia, não na praia Mai Khao, porque essa menina se lembrou de um facto dito pelo professor de geografia um mês antes. TED ولكن ليس على هذا الشاطئ، ليس على شاطئ ماي خاو، لأن هذه الطفلة تذكرت حقيقة واحدة من مدرس الجغرافيا لها قبل شهر.
    Numa manhã, um mês antes das eleições, a aldeia da Mary foi chamada a outra reunião para intimidação. TED في صباح أحد الأيام, قبل شهر من الانتخابات, تعرضت قرية مريم لاجتماع ترهيب آخر.
    Um mês antes, o embaixador Adlai Stevenson tinha sido lá cuspido e agredido, tinha havido atentados ao Gen. De Gaulle... Open Subtitles قبل شهر , في دالاس , سفير الأمم المتحدة أدلاي ستيفنسون ضرب وبصق عليه كانت هناك محاولات تعدى على حياة ديجول في فرنسا
    Quando um jovem, que é filho único, que perdeu os seus pais num trágico acidente um mês antes do seu aniversário, Open Subtitles عندما يكون هناك فتى صغير بلا إخوة أو أخوات يفقد كلا والديه في حادث مروع قبل شهر من يوم ميلاده
    Há cerca de um mês, estava a ir para o meu carro e... vi-o. Open Subtitles ومن قبل شهر مضى، كنتُ خارجة بسارتي.. رأيتُ ذلك..
    Mas, Há cerca de um mês, decidiu que podia ganhar mais com outra pessoa e foi-se embora. Open Subtitles ،لكن قبل شهر تقريباً قررت جني المزيد من المال مع شخص آخر فغادرت
    Vou concluir, falando-vos de um email que recebi enquanto estava a escrever esta palestra, Há cerca de um mês. TED عندما كنت أكتب هذه الخطاب قبل شهر فقط. كان من رجل اسمه كوريس كروي ، الذي لم أسمع به مطلقاً. هذه هي صورته التي يظهر فيها تعافيه من جراحة.
    Desapareceu há mais de um mês depois de ter deixado os filhos na escola. Open Subtitles لقد اختفت قبل شهر من الان بعد ان أوصلت اولادها للمدرسة
    Sim, isso foi há meses atrás. Open Subtitles نعم لقد .. لقد ذهبنا إلى سان ريمو قبل شهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد