ويكيبيديا

    "قبل وقوع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • antes da
        
    • antes do
        
    • antes de
        
    • pouco antes
        
    • de Pré-Crime
        
    Pouco antes da explosão, vai para o lugar da explosão, espera um segundo e sai a correr. Open Subtitles مُباشرة قبل وقوع الإنفجار، يذهب إلى موقع الإنفجار، ينتظر لثانية واحدة، وبعد ذلك يندفع مُبتعداً.
    A sua família frequenta a Igreja Batista, desde antes da guerra civil. Open Subtitles إن أسرتها تتعبد في الكنيسة المعمدانية من قبل وقوع الحرب الأهلية
    Se eu os conseguir convencer de que preferimos destruir Atlantis em vez de a entregarmos, mesmo antes da explosão... Open Subtitles ان أقنعتهم بأننا ننوى تدمير أتلانتيس بدلا من السماح باحتلالها قبل وقوع الانفجار بلحظات
    Não, este arquivo foi criado antes do roubo acontecer. Open Subtitles لا، تم إنشاء هذا الملف قبل وقوع الجريمة.
    Eu não te conhecia, nem sabia como a tua vida antes do acidente era promissora e excitante. Open Subtitles أنا لم أعرفك ولا أعرف كما كانت حياتك واعدة ومثير قبل وقوع الحادث
    Pensei que gostasses de ver no que estávamos a trabalhar antes do acidente. Open Subtitles أعتقد بانك ستود أن ترى ما كنا نعمل عليه قبل وقوع الحادثة
    Quando a pressão aumenta na crosta imediatamente antes de um sismo, as microfraturas permitem que esses gases se escapem para a superfície. TED مع تصاعد التوتر في القشرة قبل وقوع الزلزال مباشرةً، تسمح الكريّات الدقيقة لهذه الغازات بالهروب إلى السطح.
    Após um mês do programa de Pré-Crime o índice de homicídios em Columbia reduziu 90%. Open Subtitles بعد شهر واحد من برنامج قبل وقوع الجريمة نسبه القتل في مقاطعة كولومبيا انخفضت بنسبه 90 في المائة
    Procuramos qualquer um que tenha visto o que se passou, perto do poste, antes da explosão. Open Subtitles نحن نبحث عن أيّ شخص رأى ما جرى عند عمود الإضاءة قبل وقوع الإنفجار.
    Este é o Plaza ontem às 16h32, pouco antes da explosão. Open Subtitles هذه هي الساحة البارحة في الـ4: 32 قبل وقوع الإنفجار تماماً.
    Ela recusou sair da ambulância antes da colisão, tecnicamente não era propriedade do Hospital. Open Subtitles ولأنها رفضت الخروج من سيارة الإسعاف قبل وقوع الحادث, فعمليًا هي ليست في أملاك المستشفى
    Mas dizem que ela saiu antes da explosão. Open Subtitles لكن قالتا أنها غادرت قبل وقوع الأنفجار تماماً.
    Uma imagem de satélite da montanha captou um helicóptero antes da explosão. Open Subtitles والأقمار الصناعية من الجبل أظهرت هليكوبتر قبل وقوع الانفجار.
    Ela queria-te longe bem antes da promoção. Open Subtitles أرادت أن أطردك قبل وقوع الواقعة
    E quem se safar, terá de lhe cortar a garganta antes do outro cair no chão. Open Subtitles و الواحد الآخر سيقطع حنجرتك قبل وقوع المصاب على الأرض
    Bem, de acordo com as horas da gravação, ela entrou bem antes do homicídio. Open Subtitles بحسب التوقيت .. لقد دخلت قبل وقوع الجريمة
    Não, só o vi uma vez antes do acidente. Open Subtitles المحافظة؟ رقم رأيت مرة واحدة فقط قبل وقوع الحادث.
    Soube que ele foi lá quando começou o terramoto, antes do tsunami. Open Subtitles سمعت انه ذهب الى هناك عندما الزلزال كان يحدث، فقط قبل وقوع تسونامي
    E aquela ali à esquerda é a imagem do dia 14, a noite antes do homicídio, e a da direita é do dia 16, a noite depois do homicídio. Open Subtitles والصورة هناك على اليسار هي بتاريخ 14 قبل وقوع جريمة القتل
    Este é o código temporal desta manhã, mesmo antes do ataque. Open Subtitles هذا إطار زمني لهذا الصباح قبل وقوع الهجوم مباشرة
    Serei identificado uma dúzia de vezes antes de chegar a 16 km do Pré-Crime! Open Subtitles سيتم عمل مسح ذري لعيني مئات المرات قبل أن أقترب عشر أميال من قسم قبل وقوع الجريمة
    Por ordem da Divisão de Pré-Crime de D.C estás detido pelos homicídios de Leo Crow e Danny Witwer. Open Subtitles بإنتداب من مقاطعة كولومبيا قسم ما قبل وقوع الجريمة أقبض عليك بتهمه قتل ليو كرو و داني ويتوير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد