ويكيبيديا

    "قتال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lutar
        
    • uma luta
        
    • lutas
        
    • combater
        
    • briga
        
    • Luta de
        
    • batalha
        
    • dar luta
        
    • combates
        
    • guerra
        
    • brigas
        
    • Lutem
        
    • um combate
        
    • da luta
        
    Pegue-a, então. Eles não podem lutar contra incêndio e saxões. Open Subtitles خذه إذن لن يمكنهم من قتال النيران و السكسونيين
    Mas desde já aviso que não vou sair daqui sem lutar. Open Subtitles لكنّي أخبرك أنّي لن أغادر هذا المكان من دون قتال.
    E tem uma luta da MMA. Posso ganhar 1.000 dólares. Open Subtitles لديها قتال تظن انى قد اجنى منه 1000 دولار
    Poço de lutas, espectadores, um aparelho para prender fêmeas não cooperantes. Open Subtitles قتال كلاب. مُتفرّج وقفة الإغتصاب تستخدم لكبح الإناث غير المتعاونة
    Fico feliz por tudo o que faço é combater Insectos. Open Subtitles أَنا مسرورٌ لأن كل ما أفعله هو قتال الحشرات
    Adoro uma briga, mas meninas, por favor, voltem às vossas posições. Open Subtitles ،أحب قتال النساء، لكن، يا سيدات رجاءً، عودوا إلى زواياكم
    Ganhaste reputação, mas não a lutar contra um Gladiador como eu. Open Subtitles ربما اكتسبت سُمعتك ولكن ليس في قتال ضد مُصارع مثلي
    Nunca fui treinado, mas agora posso lutar até com a tua gente! Open Subtitles لم يتم تدريبي أبداً ، لكن الآن يمكنني قتال أي كان
    Em vez de tentarmos lutar uma batalha que muito certamente perderemos? Open Subtitles بدلاً من دخول قتال نحن بعيدين جداً أن نفوز به؟
    Não consegues lutar contra os três ao mesmo tempo. Open Subtitles ولكن لا يُمكنك قتال ثلاثتنا في نفس الوقت
    Mil quilómetros atrás, poderíamos ter voltado a lutar com Roma. Open Subtitles قبل ألف ميل كانَ بإمكاننا قتال روما مرةً أخرى
    Porque receio apanhar uma luta por acaso e sentir-me envergonhado. Open Subtitles لأننى أخشى أن أنجرف إلى قتال أشعر فيه بالصدفة.
    Eles nunca irão acreditar que eu escapei sem uma luta séria. Open Subtitles لن يُصدقوا أبداً أنني تمكنت من الفرار بدون قتال حقيقي
    Parece que o ex-agente Dresser não desiste sem uma luta. Open Subtitles يبدو ان العميل السابق دريسير لم يسقط دون قتال
    "Quando os guerreiros voltavam da luta contra o exército dos EUA, "ou das lutas entre si, "aposto que voltavam à vida normal." TED عندما عاد محاربوهم من قتال الجيش الأمريكي أو قتال بعضهم البعض أراهن أنهم إستطاعوا الرجوع لحياتهم الطبيعية بدون مشاكل.
    Eu junto-me à força de intervenção, e ajudo a combater Amon. Open Subtitles إذن سوف أنضم الى فرقة تارلوك وأساعد على قتال آمون
    Você saiu há quatro horas e já está numa briga? Open Subtitles لقد كنتَ خارجاً لأربع ساعات وتشتبك في قتال بعدها؟
    Mas o que ele precisa é de Luta de rua. Open Subtitles , انه لايحتاج لهذا, يحتاج الي تعلم قتال الشوارع
    Então, o tipo que organizou a batalha de "paintball"... Open Subtitles الرجل الذي نظم لعبة قتال مسدس الطلاء قال
    Que desistisse de tudo sem dar luta só porque decidiste que o Nate era o futuro desta família? Open Subtitles أنني سأتخلى عن كل شيء دون قتال فقط لأنك قررت أن نيت هو مستقبل العائله ?
    Nessa altura o Ali tinha participado em 19 combates profissionais. Open Subtitles علي في ذلك الوقت كان عنده 19 قتال للمحترفين
    Mas nestes 700 anos, o Oeste tem devotado a sua ingenuidade para criar novas armas de guerra. Open Subtitles لكن خلال تلك الـ 700 عاماً الغرب سخر براعته في أبتداع أسلحة قتال جديدة للحروب
    Em brigas de rua, levava sempre porrada. Open Subtitles هو كان دائمآ ما يحصل على الضرب اللعين في قتال الشارع
    Lutem la fora, estamos a fazer negócios aqui. Open Subtitles قتال قاتل بالخارج لدينا شغل نعمله هنا
    Parem de rodopiar, meninas. Isto é um combate, não um baile. Open Subtitles توقفوا عن العناق يا سيدات هذا قتال, ليس قاعة رقص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد