matá-los não nos trará nada de bom. Há polícias ali fora. | Open Subtitles | قتلهم لن ينفعنا على اى حال هناك رجال شرطة بالخارج |
Já os viu em acção, senhor. Não podemos matá-los. | Open Subtitles | لقد رأيتهم على الطبيعة سيدي لا يمكننا قتلهم |
Há homens lá fora que posso ter de matar. | Open Subtitles | هناك رجال في الخارج ربما عليّ قتلهم ماتي |
Não é estranho terem sido mortos depois de fazerem o jogo? | Open Subtitles | فما هو تفسير قتلهم جميعا بعد لعبهم تلك اللعبة مباشرة؟ |
Ontem à noite, dois tipos assaltaram um café e um cliente matou-os. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، هناك شابين سرقوا حانة و هناك مشعوذ قتلهم |
Se virmos as feridas dos outros corpos, parece-me que Doshi os matou. | Open Subtitles | بالنظر إلى بقية تلك الجثث يبدو أن دوشي هو من قتلهم |
Não tem ideia de como matá-los ou atrasá-los, e o seu plano é o que, bater de frente com eles? | Open Subtitles | وليس لديكما أدنى فكرة عن كيفية قتلهم أو حتى إبطائهم، وخطتكما هي ماذا ؟ الذهاب إليهم مباشرةً ؟ |
Foi por isso que não tiveram problemas em matá-los, não achas? | Open Subtitles | ولهذا لم يواجهوا أي مشاكل في قتلهم, الا تظن ذلك؟ |
Sabes que ele não consegue matá-los todos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | تعلم أنّه يعجز عن قتلهم جميعًا في نفس الوقت |
Perguntei-lhe se tinha algum arrependimento, e ela disse que eles ocuparam tanto o tempo dela que ela arrepende-se "de não ter sido capaz de matá-los mais rápido." | Open Subtitles | ,لقد سألتها إن كان لديها أي ذرة ندمّ وقالت أنهم قد اخذوا الكثير من وقتها .لقد ندمّت على عدم تمكنها من قتلهم بشكل اسرع |
Podemos fazer por favor uma.. ..entrevista antes de os matar? | Open Subtitles | هل يمكن اجراء لقاء صحفي معهم قبل قتلهم ؟ |
Ele não deverá conseguir matar apenas com os nomes... | Open Subtitles | إن حصل على الأسماء فقط، فلن يستطيع قتلهم |
Então, se pararmos de os matar, isso seria óptimo. | Open Subtitles | لذا إنْ توقفنا عن قتلهم سيكون ذلكَ عظيماً |
Os assassinos em cadeia não param até serem mortos ou se matarem. | Open Subtitles | جميعنا نعرف ان القتلة لأجل المرح لا يتوقفون حتى يتم قتلهم |
Quando se tornarem humanos de novo, poderão ser mortos. | Open Subtitles | وحينما يُمسون بشراً مُجدداً، فيغدو من المُمكن قتلهم. |
Foram todos mortos no Uganda e em Ruanda, e restam apenas cerca de 600 aqui no Quénia. | Open Subtitles | لقد تم قتلهم جميعا في أوغندا ورواندا، وبَقِيَ هناك حوالي 600 فقط هنا في كينيا. |
Ele matou-os com meses de diferença, mas, enterrou-os no mesmo local. | Open Subtitles | لقد قتلهم بفارق شهر لكن دفنهم كلهم فى نفس البقعة |
O homem que os matou tinha a tatuagem da Garra de Ferro. | Open Subtitles | الرجل الذي قتلهم لبس وشم المخلب الحديديِ |
Podemos matá-las, mas não podemos fodê-las, é o que diz a Bíblia. | Open Subtitles | اترى, يمكننا قتلهم, لكن لايمكنك مضاجعتهم, لان ذلك مذكور في الأنجيل. |
Podia tê-los morto a todos. E a ti também. | Open Subtitles | كان بإمكانى قتلهم جميعاً كان بإمكانى أن أقتلك |
Se o cartel as quisesse mortas, teriam morrido há muito. | Open Subtitles | لو أرادت العصابة قتلهم سيكون ذلك قبل وقت طويل |
No ano passado, três membros da minha família foram horrivelmente assassinados num crime de ódio. | TED | العام الماضي ثلاثة من أفراد عائلتي تم قتلهم بفظاعة في جريمة بدافع الكراهية |
Cada perna naquela aranha, representa um agente que ele matou. | Open Subtitles | عدد أرجل وشم العنكبوت تشير إلى العملاء الذين قتلهم |
Fizeram-me administrador do inventário. Só por isso é que não me mataram. | Open Subtitles | لقد جعلوني، المسؤول عن الوصية ذلك السبب الوحيد، لعدم قتلهم إياي |
A mãe dele culpou os monitores pela morte do filho e quis matá-los a todos, mas um deles decepou-Ihe a cabeça. | Open Subtitles | ألقت والدته اللوم على المشرفين لموت إبنها وحاولت قتلهم جميعاً لكن قطع أحدهم رأسها |
mortes CONFIRMADAS: 45 mortes NÃO CONFIRMADAS: 75 | Open Subtitles | حرب المدن الستة تم قتل: 45 لم يتم قتلهم: 75 |
De manhã, tentaram matá-lo, e, agora, são os melhores amigos? | Open Subtitles | هذا الصباح حاولت قتلهم ولأن أنت صديفهم المفضل ؟ |
Depois matou-as para enterrar as provas e eliminar as pistas. | Open Subtitles | بعد ان فعلوا قتلهم على أي حال ليدفن الأدلة و يقطع الطريق |