ويكيبيديا

    "قتل نفسه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se matou
        
    • suicidou-se
        
    • se suicidou
        
    • Ele matou-se
        
    • se matar
        
    • matar-se
        
    • suicidar-se
        
    • se tinha suicidado
        
    • se tenha suicidado
        
    • se matasse
        
    • se suicidar
        
    O fato é que ele se matou, isso é certo. Open Subtitles الحقيقة هى انه قتل نفسه فعلا, وهذا مؤكد.
    Que também se matou logo a seguir no parque de estacionamento. Provavelmente drogas. Open Subtitles قتل نفسه في محل ركن السّيارات بعدما قتله، لعلّها المُخدرات.
    ele suicidou-se. e então um homem entrou em contacto pela internet. e que me pagava pelos mexericos do mundo da tecnologia. Open Subtitles لقد قتل نفسه قبل 5 سنوات. كُنت يائسة لذا تواصل معي رجل عبر الإنترنت وقال أنّه كان صديق لأبي
    Sabem, o Clay não se suicidou por causa do que aconteceu no Iraque ou no Afeganistão. O Clay suicidou-se por causa do que perdeu quando voltou para casa. TED كما تعلمون، كلاي لم يقتل نفسه بسبب ما حدث في العراق وأفغانستان. لقد قتل نفسه بسبب ما خسره حينما عاد إلى الوطن.
    Acabam de me informar que a testemunha Latour se suicidou. Open Subtitles لقد تم ابلاغى ان الشاهد لاتور قد قتل نفسه
    - Então Ele matou-se? Open Subtitles ـ ما الذى تعنيه , هو قتل نفسه ؟ ـ لقد سمعتي الحكم
    E tentou se matar. Sem dúvida tem um problema mental. Open Subtitles وقد حاول قتل نفسه من الواضح أنّه مريض عقليّاً
    Na semana passada, depois ter descoberto que ia ser despedido... ele tentou matar-se ligando o carro na garagem. Open Subtitles ...الاسبوع الماضي، بعد أن علم بأمر فصله من العمل حاول قتل نفسه بدخان السيارة في المرآب
    A história do Jovem que se matou por ela é verdadeira? Open Subtitles ‫هل صحيحة هي تلك القصة ‫حول الشاب ‫الذي قتل نفسه من اجلها؟
    O teu pai era um bêbedo violento que se matou num hospício. Open Subtitles أبوك كان سكيراً قتل نفسه في مستشفى للأمراض النفسية
    Sim. Eles pensam que ele destruiu o laboratório e que depois se matou. Open Subtitles نعم ، إنهم يعتقدون أنه حطم مختبره ثم قتل نفسه
    Que é o que me faz pensar no outro fuzileiro, que supostamente se matou. Open Subtitles الذي الذي يجعلني أتسائل حول جندي البحرية الآخر الذي قتل نفسه زعما.
    Segundo, ele suicidou-se. O relatório do médico-legista prova-o. Open Subtitles ثانياً انه قتل نفسه و تقرير القاضى اثبت هذا
    Ele suicidou-se há quatro anos, foi você quem encontrou o corpo. Open Subtitles لقد قتل نفسه قبل أربعة سنوات وأنت وجدت الجثة
    Tenho más noticias, Fuad faleceu, ele suicidou-se. Open Subtitles لدي أخبار حزينة جدا لقد مات فؤاد لقد قتل نفسه
    Ele suicidou-se, é meio familiar. Open Subtitles انا اعني ، انه قتل نفسه تلك الضربات قريبا جدا من البيت
    Diz aqui, que o seu marido morreu, teve um namorado que se suicidou e sofreu de alcoolismo. Open Subtitles يقول هنا أن زوجكِ مات كان لديكِ عشيق قتل نفسه وأنتي تعاني من إدمان الخمور
    Ele matou-se 2 semanas depois, por isso nunca tivemos certeza. Open Subtitles لقد قتل نفسه بعدها بأسبوعين لذا نحن لم نتأكد مطلقا
    Se o velho se matar, e é quase certeza que vai... vamos arrumar encrenca. Open Subtitles و إذا قتل نفسه و هناك احتمال مئة لواحد بأن يفعل سيكون هناك الكثير من المشاكل بين أيدينا
    Vamos devagar com o gajo que tentou matar-se e tal. Open Subtitles كن هيناً مع الرجل خذ فى اعتبارك انه حاول قتل نفسه
    Por quer faria planos comigo, se pensasse suicidar-se? Open Subtitles لماذا إذا كان يخطط معي إذا كان يريد قتل نفسه
    Isso aconteceu depois de eu ter ouvido dizer que uma pessoa que eu conhecia se tinha suicidado. TED وكان ذلك في الحقيقة بعد أن سمعتُ بأن شخصًا عرفته قليلًا قد قتل نفسه.
    A Sra. McAlpin não acredita que o marido se tenha suicidado. Open Subtitles السّيدة ماكالبين لا تعتقد زوجها قتل نفسه.
    Na verdade... fez com que ele se matasse. Open Subtitles لا أنا آسف. في الواقع... كان لديك له قتل نفسه.
    E há o preso que diz que lhe disse para se suicidar, já sei. Open Subtitles و المجرم الهارب الذي طلبت منه قتل نفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد