ويكيبيديا

    "قد مات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • está morto
        
    • morreu
        
    • estava morto
        
    • tivesse morrido
        
    • está morta
        
    • tenha morrido
        
    • morreram
        
    • ter morrido
        
    • esteja morto
        
    • estão mortos
        
    • tinha morrido
        
    - O teu guarda-costas está morto. - Eu perguntei pelo Fredo. Open Subtitles أصيب بنوبة قلبية لكنة تعافى منها حارسك الخاص قد مات
    Diz-me que o Kuzco está morto. Preciso de ouvir estas palavras. Open Subtitles اخبرني أن كوزكو قد مات احتاج أن أسمع هذه العباره
    Porque a próxima vez que falar com o Rex Crater, tenho que dizer que o Nash está morto. Open Subtitles لانى عندما اتحدث الى ريكس كراتر فى المره القادمه احتاج لان اقول ان ناش قد مات
    Agora que nosso filho morreu, tudo se tornou claro para ti? Open Subtitles والان ,ابننا قد مات وكل شئ اصبح واضح بالنسبة لك؟
    morreu o filho de um homem com quem vais fazer negócios. Open Subtitles ابن رجل أبيض قد مات وهو الرجل الذي ستعمل معه
    Perguntou se ele estava morto ou não e nós dissemos que estava. Open Subtitles سال ان كان كويل قد مات ام لا أخبرنَاه انه مات.
    Mas isso agora já não interessa, ele está morto e adivinha. Open Subtitles لكن هذا لا يهم الآن، لأنّه قد مات وخمّن ماذا؟
    Este homem está morto. Assumindo que é um homem. Open Subtitles قد مات هذا الرّجل، على افتراض أنّه إنسان
    O único gajo que sabe como sobreviver aqui está morto. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي يعرف كيفية النجاة هنا قد مات
    Daqui a uma hora, vais emitir um comunicado de imprensa a dizer que o Vice-Presidente Andrew Nichols está morto. Open Subtitles في خلال ساعة سوف تقومين بإصدار بيان صحفي قائلة بأن نائب الرئيس السابق أندرو نيكولز قد مات
    E agora está morto. Open Subtitles كنت في غرفة مجاورة. والآن قد مات ذلك الشاب.
    Custer está morto, e em redor do estandarte sangrento da 7a Cavalaria, jazem 212 oficiais e soldados. Open Subtitles كستر" قد مات" وحول رايه سلاح الفرسان السابع الملطخه بالدماء يرقد 212 ضابطآ و جنديآ
    Se a companhia de seguros acreditasse que um de nós está morto... ganharia-mos os $25.000. Open Subtitles لو ان شركة التأمين صدّقت ان احد منا قد مات فسنحصل على 25,000 دولار, الا ترين ؟
    Não lhe parece supérfluo, já que ele está morto? Open Subtitles هذا الأمر غير مهم باعتبار أن الرجل قد مات.
    O meu menino morreu. Ele saiu do comboio e mataram-no. Open Subtitles ولدي الصغير قد مات نزل من القطار وهم قتلوه
    Pessoas que foram apanhadas no fogo cruzado. Mas, na verdade, ninguém morreu. Open Subtitles الناس الذين يعلقون وسط النيران لكن لا أحد قد مات حقيقة
    A mulher teve que tirar o filho de 8 anos da escola para lhe dizer que o pai morreu. Open Subtitles يجب أن تذهب لإخراج إبنها البالغ من العمر ثمانية سنوات من المدرسة، وتخبره أن والده قد مات
    Certo, não foi culpa minha que um tipo morreu nos anos 70. Open Subtitles حسناً ، ليست غلطتي أن شخص ما قد مات في السبعينات
    Ele foi lá para salvar-me e quando consegui entrar, já estava morto. Open Subtitles ذهب هناك لكيّ ينقذني، وحين تمكّنت من الدخول كان قد مات.
    Mas cheira como se alguma coisa tivesse morrido aqui. Open Subtitles و لكن هناك رائحة و كأنّ شيئاً قد مات هنا
    Como escolheste este entre todos o meu irmão está morto, e toda a família desta miúda está morta. Open Subtitles حسنا طالما أنت ألتقطت ذلك المكان خارج القبعه فأن أخى قد مات هؤلاء الفتيات قتلوا فرد من عائلتنا اللعينه
    Espero que ninguém tenha morrido. Não se preocupem comigo. Open Subtitles اتمنى ان لا يكون قد مات احد ولا تقلقوا بشأنى.
    - A Clark explodiu. - O Smitty e o Cooper morreram. Open Subtitles لقد ضاعت الكلارك كما قد مات ، سميتى و كوبر
    Pela simples razão da pesca em excesso e do facto de ter morrido o último herbívoro marinho, um ouriço-do-mar. TED والعله كانت بسبب الأفراط في صيد السمك والحقيقة هي أن آخر آكلات الأعشاب الشائعة, وهو قنفذ البحر قد مات
    Sargento, tenho aqui um homem ferido, ou talvez já esteja morto. Open Subtitles يوجد رجل جريح هنا , اذا لم يكن قد مات
    Alguns já estão mortos. Muitos estão a morrer. Open Subtitles البعض منهم قد مات وهناك بعضٌ منهم ينازعون ضد الموت
    A partir daí, disse a todos que o meu pai tinha morrido. Open Subtitles فمنذ ذلك الوقت وقد قلت كل شخص أن أبي قد مات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد