Li que o coração de um paciente pode remodelar-se e que ele pode sair do LVAD. | Open Subtitles | لقد قرأت أن قلب المريض يمكنه أن يعيد صياغة نفسه و يمكنهم التخلي عن جهاز القلب المساعد |
Li que o resultado desta síndrome é quase sempre desfavorável. | Open Subtitles | قرأت أن نتيجة متلازمة المرآة غالباً تكون سلبية |
Sabes que mais? Li que os melhores tacos estão por aqui. | Open Subtitles | أتعلمين ، قرأت أن أفضل أطبـاق التـاكو من هـذا الطريق |
Li que os miúdos privados de rebuçados e doces, ficam obcecados e obesos. | Open Subtitles | بالواقع , قرأت أن الأطفال الذين يأكلون حلوى طوال الوقت يصبحون مهووسين بها |
- Li que este sorvete era demais | Open Subtitles | قرأت أن هذا الآيس كريم والورك. |
Eu li que a maioria dos actores acabam na industria alimentar | Open Subtitles | قرأت أن معظم الممثّلين ينتهون في صناعة الخدمة الغذائيّة. |
Li que o bom médico se casava hoje. | Open Subtitles | قرأت أن الطبيب الجيد هو أن تكون متزوجة اليوم. |
Gostaria de vos falar do Brasil, porque fui ao Brasil nos últimos anos, quando Li que o Brasil está a vencer a fome mais depressa do que qualquer outro país no mundo atual. | TED | حسناً أود التحدث عن البرازيل، لأني مضيت لرحلة في البرازيل على مدى السنتين الماضيتين، عندما قرأت أن البرازيل تكافح الجوع أسرع من أي دولة أخرى حالياً. |
Li que o Rossmore se vai reformar. Vais ser o próximo chefe? | Open Subtitles | قرأت أن المدعو "روزمور" تقاعد هل ستصبح الرئيس المقبل ؟ |
Li que o iogurte local é óptimo para o estômago. | Open Subtitles | لقد قرأت أن الزبادي المحلي مفيد للمعدة. |
Li que os casamentos mais felizes são aqueles em que o homem é mais esperto. | Open Subtitles | لقد قرأت أن أسعد الزيجات هى التى يكون الزوج فيها أذكى من الزوجة |
Li que os feijões enroscam-se à volta do milho... e as duas plantas ajudam-se a crescer uma à outra, certo? | Open Subtitles | قرأت أن الفاصوليا تلتف حول الذرة وأن النبتتين تساعد بعضها على النمو أهذا صحيح ؟ |
Li que os homossexuais fazem sexo em banheiros públicos, e que recrutam crianças. | Open Subtitles | قرأت أن الشاذون يمارسون الجنس في الحمامات العامة ويضمون الأطفال |
Li que os asiáticos e as negras dão-se pior nas aplicações. | Open Subtitles | قرأت أن الرجال الآسيويين والنساء السوداوات يحظون بأسوأ النتائج على التطبيقات. |
- Li que um quisto hidático pode... | Open Subtitles | ...لقد قرأت أن الكيسة المائية قد |
- Li que era o Marquee. | Open Subtitles | ... (قرأت أن (ماركي |
Sabes? Eu li que a principal razão das pessoas roubarem o escritório é porque a empresa lhes deve algo. | Open Subtitles | أتعلم، قرأت أن السبب الوحيد الذي يجعل الناس تسرق المكتب |
li que a esperança de vida média do homem é de 74 anos. | Open Subtitles | قرأت أن معدل عمر الرجل 74 عاماً |
Eu li que as modelos mais famosas ganham 10mil por dia. | Open Subtitles | لقد قرأت أن عارضات الأزياء المشهورات يحصلن على 10000 في اليوم |
Eu li que inventaram uma maneira de converter as suas pegadas em energia eletromagnética para poder carregar o telemóvel enquanto anda. | Open Subtitles | قرأت أن شخصاً ما اخترع طريقة لتحويل خطواتك إلى طاقة كهرومغناطيسية ليمكنك شحن هاتفك المحمول خلال المشي |