"قرأت أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Li que o
        
    • Li que os
        
    • - Li que
        
    • li que a
        
    • Eu li que
        
    Li que o coração de um paciente pode remodelar-se e que ele pode sair do LVAD. Open Subtitles لقد قرأت أن قلب المريض يمكنه أن يعيد صياغة نفسه و يمكنهم التخلي عن جهاز القلب المساعد
    Li que o resultado desta síndrome é quase sempre desfavorável. Open Subtitles قرأت أن نتيجة متلازمة المرآة غالباً تكون سلبية
    Sabes que mais? Li que os melhores tacos estão por aqui. Open Subtitles أتعلمين ، قرأت أن أفضل أطبـاق التـاكو من هـذا الطريق
    Li que os miúdos privados de rebuçados e doces, ficam obcecados e obesos. Open Subtitles بالواقع , قرأت أن الأطفال الذين يأكلون حلوى طوال الوقت يصبحون مهووسين بها
    - Li que este sorvete era demais Open Subtitles قرأت أن هذا الآيس كريم والورك.
    Eu li que a maioria dos actores acabam na industria alimentar Open Subtitles قرأت أن معظم الممثّلين ينتهون في صناعة الخدمة الغذائيّة.
    Li que o bom médico se casava hoje. Open Subtitles قرأت أن الطبيب الجيد هو أن تكون متزوجة اليوم.
    Gostaria de vos falar do Brasil, porque fui ao Brasil nos últimos anos, quando Li que o Brasil está a vencer a fome mais depressa do que qualquer outro país no mundo atual. TED حسناً أود التحدث عن البرازيل، لأني مضيت لرحلة في البرازيل على مدى السنتين الماضيتين، عندما قرأت أن البرازيل تكافح الجوع أسرع من أي دولة أخرى حالياً.
    Li que o Rossmore se vai reformar. Vais ser o próximo chefe? Open Subtitles قرأت أن المدعو "روزمور" تقاعد هل ستصبح الرئيس المقبل ؟
    Li que o iogurte local é óptimo para o estômago. Open Subtitles لقد قرأت أن الزبادي المحلي مفيد للمعدة.
    Li que os casamentos mais felizes são aqueles em que o homem é mais esperto. Open Subtitles لقد قرأت أن أسعد الزيجات هى التى يكون الزوج فيها أذكى من الزوجة
    Li que os feijões enroscam-se à volta do milho... e as duas plantas ajudam-se a crescer uma à outra, certo? Open Subtitles قرأت أن الفاصوليا تلتف حول الذرة وأن النبتتين تساعد بعضها على النمو أهذا صحيح ؟
    Li que os homossexuais fazem sexo em banheiros públicos, e que recrutam crianças. Open Subtitles قرأت أن الشاذون يمارسون الجنس في الحمامات العامة ويضمون الأطفال
    Li que os asiáticos e as negras dão-se pior nas aplicações. Open Subtitles قرأت أن الرجال الآسيويين والنساء السوداوات يحظون بأسوأ النتائج على التطبيقات.
    - Li que um quisto hidático pode... Open Subtitles ...لقد قرأت أن الكيسة المائية قد
    - Li que era o Marquee. Open Subtitles ... (قرأت أن (ماركي
    Sabes? Eu li que a principal razão das pessoas roubarem o escritório é porque a empresa lhes deve algo. Open Subtitles أتعلم، قرأت أن السبب الوحيد الذي يجعل الناس تسرق المكتب
    li que a esperança de vida média do homem é de 74 anos. Open Subtitles قرأت أن معدل عمر الرجل 74 عاماً
    Eu li que as modelos mais famosas ganham 10mil por dia. Open Subtitles لقد قرأت أن عارضات الأزياء المشهورات يحصلن على 10000 في اليوم
    Eu li que inventaram uma maneira de converter as suas pegadas em energia eletromagnética para poder carregar o telemóvel enquanto anda. Open Subtitles قرأت أن شخصاً ما اخترع طريقة لتحويل خطواتك إلى طاقة كهرومغناطيسية ليمكنك شحن هاتفك المحمول خلال المشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus