ويكيبيديا

    "قريبة جداً من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito perto de
        
    • muito próxima
        
    • muito perto do
        
    • perto da
        
    • muito próximas
        
    • está demasiado apertado
        
    Cheadle é muito perto de onde vivem Mr. e Mrs. Bryant. Open Subtitles "تشيدل" قريبة جداً من مكان سكن السيد والسيدة "براينت"- أوه، فهمت-
    Nova Iorque é muito perto de L.A. Mostre ao Levy a de Londres. Open Subtitles لندن"،"نيويورك"َ" نيويورك" قريبة جداً من "لوس أنجلوس"َ" أعرضي على (ليفي) " لندن"َ
    Está certo. Estou muito próxima. Open Subtitles أنتَ محق أنا قريبة جداً من هذا
    Isto aconteceu não há muito tempo, numa cidade muito próxima, onde havia uma praça como a nossa uma estátua de um fundador, como a nossa. Open Subtitles "لقد حدث هذا قبل مدّة قصيرة" "في بلدة قريبة جداً من هنا" "حيث توجد ساحة كساحتنا..
    A cicatriz que provoca as convulsões da tua mãe fica também muito perto do centro motor do cérebro. Open Subtitles انها ليست بهذه البساطة الندوب التي تسبب صرع والدتكِ ايضاً قريبة جداً من مركز وسط الدماغ
    É muito perto do seu consultório. Seria divertido. Open Subtitles ومدرستي قريبة جداً من مكتبك سيكون ذلك ممتعاً
    Não consigo evitar. Os meus capilares estão muito perto da pele. Open Subtitles لا أستطيع مساعدة نفسي، شعيراتي الدموية قريبة جداً من جلدي
    As suas contracções estão muito próximas, e o bebé não está a reagir bem. Open Subtitles ما الأمر؟ نينا، تقلصاتك قريبة جداً من بعضها والطفل لا يتحمَل الوضع بالطريقة التي نريدها
    Oficial de comando chama Striker, o vector está demasiado apertado. Open Subtitles من ناقلة الوقود إلى ستريكار زاوية إتجاهك قريبة جداً من النقطة المحددة
    Há umas instalações muito perto de nossa casa. Open Subtitles هناك مصحة قريبة جداً من بيتنا
    No início, ele fora apenas o estrategista do golpe de estado, mas como ele tinha de frequentar o quartel-general de Hitler e assistir a conferências, podia chegar muito perto de Hitler e fazer uma tentativa, o que aconteceu a Julho de 1944. Open Subtitles فى البدايه أقتصر دوره على التخطيط فقط لكن توجب عليه تقديم تقرير لـ (هتلر) فى مقر أركانه والترتيب لأجتماع معه هناك وهو الأمر الذى سيجعله على (مسافة قريبة جداً من (هتلر
    Parece que és muito próxima, dos teus clientes. Open Subtitles يبدو بأنكِ قريبة جداً من عملائكِ
    Estou muito próxima do Presidente. Open Subtitles أنا قريبة جداً من الرئيس
    Fiquei com estilhaços muito perto do coração para operar. Open Subtitles حصلت على بعض الشظايا قريبة جداً من قلبي
    A menos que o dispositivo estivesse muito perto do equipamento de som. Open Subtitles مالم تكن القنبلة قريبة جداً من معدات الصوت
    É muito perto da orquestra. Open Subtitles تلك الطاولة قريبة جداً من الفرقة الموسيقية
    Todas as nossas equipas de campo estavam muito próximas da zona de impacto. Open Subtitles كل فرقنا الميدانية كانت قريبة جداً من الإنفجار
    Repito, o vector está demasiado apertado. Faça um ajuste. Open Subtitles أكرر , زاوية إتجاهك قريبة جداً من النقطة المحددة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد