ويكيبيديا

    "قصة مختلفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • uma história diferente
        
    • é outra história
        
    • histórias diferentes
        
    • a história
        
    • a coisa fia
        
    • versão diferente
        
    • uma história muito diferente
        
    Essa arma na tua mão conta uma história diferente, filho! Open Subtitles ذلكَ السلاح في يدكَ يحكي قصة مختلفة يا بني
    Então, vou tentar contar-vos hoje uma história diferente sobre uma afirmação, um objetivo e uma tarefa que acredito que deem uma perspetiva muito melhor sobre o assunto. TED لذا ما سأحاول قوله لكم اليوم هي قصة مختلفة عن ادعاء و هدف و مهمّة أعتقد أنّها تعطي صورة أعمق للموضوع.
    Se é para a Meg, é outra história. Aqui está a morada. Open Subtitles اوه اذا كانت لـ ميج فهذه قصة مختلفة تماماً.هذا عنوانها
    Antes que te dês conta haverá umas 20 histórias diferentes sobre porque é que ele se foi embora. Open Subtitles قبل أن تكون هنالك أكثر من 20 قصة مختلفة عن سبب اختفائه
    Se alguém pudesse provar que tinhas sido tu, a história era outra. Open Subtitles لو أثبت أى شخص أنه كان أنت سيكون هناك قصة مختلفة
    Aí, a coisa fia mais fino. Open Subtitles الآن, هذه قصة مختلفة
    Cada um tem uma versão diferente de como a luta começou. Open Subtitles لكل واحد منهم لديه قصة مختلفة عن كيفية بدء العداوة.
    Mas a velocidade da luz, a barreira da luz, é uma história muito diferente. Open Subtitles ،لكن سرعة الضوء حاجز الضوء فإنها قصة مختلفة
    Mas a divisão dos processos pelas etnias das vítimas contou uma história diferente, TED ولكن إذا قسمنا القضية حسب عرق الضحايا تصبح لدينا قصة مختلفة
    A carne já é uma história diferente, porque os animais podiam movimentar-se para dentro da cidade. TED اللحم قصة مختلفة تماماً لأن الحيوانات تستطيع السير إلى المدينة.
    Mas as gravações mostram uma história diferente. Open Subtitles لكن أشرطة المحادثات تخبرنا قصة مختلفة تماما
    Estas fontes têm uma história diferente da do dossier. Open Subtitles سوف يجدون أن هؤلاء المصادر لديهم قصة مختلفة عن المذكورة في الملف
    Estou a seguir ordens, Dick. Se alguém quiser contar uma história diferente, eles que usem a imaginação. Open Subtitles أنا أتبع أوامري يا ـ ديك ـ إن كان هناك من يريد قصة مختلفة
    Se você olhar mais de perto... poderá ver a sua linguagem corporal a contar uma história diferente. Open Subtitles إذا ألقت نظرة عن كثب سوف ترى أن لغة جسدهم تخبرنا قصة مختلفة
    Se encontraram alguém depois, isso é outra história. Open Subtitles ان كانوا التقوا بالخارج بأحد يعرفوه تلك قصة مختلفة
    Nunca pensei em dar-te um tiro, mas se a envolves nas merdas em que estás metido é outra história. Open Subtitles لم أكن أفكر حتى في قتلك لكنك سحبتها نحو أي هراء انت ستفعله الآن قصة مختلفة
    Mas, uma pena de prisão perpétua em Halawa, isso é outra história. Open Subtitles لكن عقوبة السجن مدى الحياة في سجن "هالوا" هذه قصة مختلفة.
    Tenho quatro terroristas mortos naquele hotel, 100 reféns com 100 histórias diferentes e tenho de levar este tipo ao centro de operações para contar o que se passou. Open Subtitles انا لدى اربعة ارهابيين ميتين فى ذلك الفندق مائة رهينة لديهم مائة قصة مختلفة و انا بحاجة لأن اوصل ذلك الرجل الى المقر الرئيسى
    Se estivessem na administração, aí a história era outra, TED إذا كنت في الإدارة، أوه، كانت تلك قصة مختلفة.
    Aí, a coisa fia mais fino. Open Subtitles الآن, هذه قصة مختلفة
    Ele tem uma versão diferente, mas eu dou, dou, e ele só sabe receber. Open Subtitles هو أخبرك قصة مختلفة لكني دائما أعطي وهو يستمر بالأخذ
    Os mecânicos estão lá agora a instalar uma caixa preta falsa que contará uma história muito diferente. Open Subtitles الميكانيكيين هناك يقومون بوضع صندوق أسود مزيف. الذي سيخبر قصة مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد