ويكيبيديا

    "قصتنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a nossa história
        
    • a história
        
    • A notícia
        
    • na nossa história
        
    • A noticia
        
    • nosso conto
        
    • nossa notícia
        
    • nossas histórias
        
    • da nossa história
        
    Esta interface é onde a nossa história tem lugar. TED هذه هي الواجهة التي تتمحور حولها حبكة قصتنا.
    Aqui, numa pequena bolsa desta escuridão, começa a nossa história. Open Subtitles هنا في هذه الرقعة الصغيرة من الظلام. تبدأ قصتنا.
    Quando lhe conto a história de como nos conhecemos. Open Subtitles ذلك عندما أخبرها قصتنا .. عند أول لقاءنا
    Não é a história dum só corpo. É de todos nós. Open Subtitles لكنها ليست قصة شخص واحد، إنها قصتنا كلنا
    A notícia em destaque: a onda de ecovandalismo que começou com a morte inofensiva do vice-presidente espalhou-se pela galáxia. Open Subtitles قصتنا المهمة . سلسلة من المخربين التى بدأت بقتل نائب الرئيس غير المؤذي
    Acho que o estalajadeiro não acreditou na nossa história. Open Subtitles لا أعتقد أن صاحب النُزُل ستنطوي عيله قصتنا.
    a nossa história de amor foi épica e não devo conseguir dizer mais do que uma frase sem me desfazer em lágrimas. Open Subtitles قصتنا كانت قصة حب ملحمية وعلى الأرجح لن أستطيع أن أنطق منها كلمة بدون أن أختفي في بركة من الدموع
    Alisa Volkman: É aqui que começa a nossa história... os dramáticos momentos do nascimento do nosso primeiro filho, Declan. TED أليسا فولكمان : من هنا بدأت قصتنا .. من هذه الاشهر الدرامية التي تلت لحظة ولادة إبننا الأول .. ديكلان
    "Queremos que contem uma história, "mas queremos contar só a nossa história". TED نريد منك أن تحكي قصة ولكننا نريد أن نحكي قصتنا فقط"
    E a ironia foi que, no primeiro ano, a nossa história não estava a funcionar e a Disney entrou em pânico. TED والسخرية كانت، أنه في السنة الأولى، لم تكن قصتنا تعمل على الإطلاق وديزني كانت في هلع.
    As ferramentas das redes sociais são as fogueiras digitais à roda das quais se reúne o público para ouvir a nossa história. TED أدوات التواصل الأجتماعي، إنها نيران المخيم الرقمية حيث يتجمع حولها الجمهور كي يسمع قصتنا.
    a história de hoje é um duplo homicídio no centro de Tampa. Open Subtitles قصتنا لهذا الصباح جريمة كبرى في مركز تانبا قتل رجلان ف يمبنى ساينت
    a história de sua mãe e eu em bem, de tirá-los da rua e fazer a fama Open Subtitles قصتنا أنا وأمك حسناً, ننقذ العالم ويلقّبوننا ؟
    Foi assim como a história acabou ou vendo por um outro lado, como começou. Open Subtitles وهكذا كانت نهاية قصتنا أو بالأحرى بدايتها.
    a história principal, todas as noites, até a planta de "A Lojinha dos Horrores" voltar para o seu planeta. Open Subtitles ستكون قصتنا كل ليلة حتى يعود كوكب الرعب والمخاوف إلى مكانه.
    Para mais sobre a história, vamos agora em directo até à correspondente asiática Tricia Takanawa. Open Subtitles للمزيد على قصتنا , نذهب الآن مباشرة إلى المراسلة الآسيوية تريشا تاكاناوا
    Mas acho que se fossemos nós a ligar ao Presidente Russo a dar A notícia, poderia fortalecer a credibilidade da nossa história. Open Subtitles لكن أعتقد أن مكالمة للرئيس الروسى وإخباره بنفسك... هذا سيقوّى من مصداقية قصتنا هنا
    Ninguém acreditará na nossa história. Eu não acreditaria em nós. Open Subtitles لن يُصدق أحداً قصتنا ، لم أكُن أنا لأصدقها
    A noticia do dia: apresentador a afundar-se. Open Subtitles قصتنا المهمة الليلة هي غرق المذيع
    Acompanha-me, querida. Está na altura de dar um novo impulso ao nosso conto! Open Subtitles جاريني , عزيزتي , حان الوقت لنأخذ قصتنا إلى مستويات جديدة
    Actualizar a nossa notícia mais importante. Open Subtitles تحديث الآن إلى قصتنا الأكثر أهمية حتى السلطات تزعم " بأن العميلة " كين "
    Mas sentimo-nos profundamente gratos por cada mensagem daqueles que se sentem melhor apenas porque partilhámos as nossas histórias com eles. TED ولكنّنا نشعُر بالامتنان الشديد لكل رسالة أخبرنا فيها الناس أنهم أصبحوا أفضل، فقط لأننا شاركنا قصتنا معهم.
    Querermos ser um país limpo movido a energia renovável faz já parte da nossa história. TED وإرادتنا لأن نكون بلداً أخضراً قائماً على الطاقة المتجددة هو أصلاً جزءٌ من قصتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد