Sou uma gota de orvalho, ajudo as plantas a crescerem. | Open Subtitles | أنا قطرة من الندى و أساعد النباتات في النمو |
Ok, agarro num tubo capilar, obtenho uma gota de sangue, agora esta gota de sangue tem respostas. Por isso é que estou interessado nela. | TED | حسنًا، سوف آخذ أنبوبًا شِعريًّا مع قطرة من الدم.. وهذه القطرة من الدم تحمل الإجابات لهذا أنا مهتم بها. |
"O meu transportador era barato "portanto, mesmo uma gota de humidade ou, mais provavelmente, um grão de areia "resultaria num curto-circuito. | TED | كانت وسيلة تنقلي رخيصة، لدرجة أن قطرة من ندى، أو حبة رملٍ قد تتسبب في تعطيلها. |
Um pouco de uísque, um pouco de mel, uma ou duas bolinhas de veneno para ratos. | Open Subtitles | ،قطرة من الويسكي، قطرة من العسل .قطرة أو اثنين من سم الفئران |
Não tem um pouco de água? Ele está a morrer. | Open Subtitles | ألا أجد لديك قطرة من الماء؟ |
A coisa tinha sido organizada de forma a que o professor conseguisse engolir até à última gota do meu mijo ao mesmo tempo que o seu pénis, confuso pela vitória, chorasse sobre mim lágrimas de sangue. | Open Subtitles | كان كل شيء تم تنظيم للأستاذ لابتلاع كل آخر قطرة من بلدي شخ. في نفس اللحظة، قضيبه، الخلط من جانب النصر، |
É a mamã. Era capaz de matar esta gente toda por uma gota de cerveja. | Open Subtitles | سأقتل جميع من بهذه الغرفة لأجل قطرة من البيرة |
O amor é uma gota de chuva, puro vacilante e trémulo. | Open Subtitles | الحب هو قطرة من قطرات المطر نقية و تومض و ترتجف |
Nem uma gota de álcool tocará neste lábios esta noite. | Open Subtitles | لا قطرة من الكحول ستلمس هذه الشفاه الليلة |
Não havia uma gota de sangue ou sinais de luta... | Open Subtitles | لا توجد قطرة من الدماء ، ولا أي أثر لنزاع |
Se há uma impressão, se há uma fibra, se há uma gota de suor seco eu acharei. | Open Subtitles | إذا كان هناك بصمة، خيط أو قطرة من عرق جاف فسأجدها. |
Nem uma gota de sangue, não há sinais de luta... nada. | Open Subtitles | لا توجد قطرة من الدماء ، ولا أي أثر لنزاع لا شيء |
Parece que ela não tem uma gota de sangue que reste. | Open Subtitles | لايبدو أنه قد تبقى ولا قطرة من الدماء لديها. |
Caminharam desde a base e nem uma gota de suor? | Open Subtitles | وهي مطاردة على الطريق من خارج السوار ولا توجد ولا قطرة من العرق ؟ |
Há quem conheça cada verso do texto sagrado, sem ter no sangue uma gota de misericórdia da Mãe. | Open Subtitles | هناك بعض الذين يعرفون كل آية من النص المقدس، ولكن لم يكن لديك قطرة من رحمة الأم في دمائهم |
O que eu daria por uma gota de velho sangue crioulo! | Open Subtitles | ادفع اي شئ من اجل قطرة من الدم القديم |
- Não tem um pouco de água? Suplico-lhe. | Open Subtitles | -ألا يوجد لديكم قطرة من الماء؟ |
Com um pouco de molho de soja. | Open Subtitles | مع قطرة من صلصة الصويا |
Pode dar-me um pouco de uísque, Mr. Nield? | Open Subtitles | هل أُزعجك سيد (ويل) بإعطائي قطرة من شراب الويسكي؟ |
Porque todos os presos aqui dentro vão ficar a saber sobre a vossa fuga, antes que uma gota do meu sangue atinja o chão. | Open Subtitles | كل سجين هنا سيعرف بأمر هروبكم قيل أن تلمس قطرة من دمي أرض المكان |
Gostava que durante a minha vida nunca tivesse tocado numa gota de álcool. | Open Subtitles | أتمنى أني لم ألمس أبداً قطرة من الكحول في حياتي |