Não tinha dito algo sobre não querer penduras? | Open Subtitles | أظن أنك قلت شيئا حول انك لا تريد اى من هذا |
Quem me dera ter dito algo há 25 anos atrás quando vocês fugiram, mas não, não disse nada. | Open Subtitles | اتمنى لو قلت شيئا قبل 25 سنة عندما كنت اول طفلة هاربة ولكن لم أقل |
Quando foste agredido pela Sally Levinson, eu não disse nada. | Open Subtitles | قلت شيئا عندما كنت تخويف من قبل سالي ليفنسون. |
Quando foste para o banco na liga júnior e a tua equipa jogou com oito jogadores, eu não disse nada. | Open Subtitles | عندما كنت في مقاعد البدلاء القليل الدوري وفريق الخاصة بك لعبت مع ثمانية لاعبين ، قلت شيئا. |
Como lhe disse, algo sobre uma possível ameaça à sua vida. | Open Subtitles | مثلما قلت , شيئا ما بشأن تهديد محتمل على حياتك |
disse alguma coisa que não devia? | Open Subtitles | هل قلت شيئا لم يكن علي أن أقوله ؟ |
Rosie, a verdade é que quando nós nos encontrámos disseste algo que mexeu comigo. | Open Subtitles | روزي، الحقيقة انه عندما ذهبنا لموعدنا قلت شيئا بقي في ذاكرتي |
Disseste alguma coisa? | Open Subtitles | هل قلت شيئا ما , ايها السافل ؟ |
Disseste qualquer coisa sobre a senhora Watson te dar boleia até casa. | Open Subtitles | قلت شيئا عن السيده واطسون سوف تقوم بتوصيلك للمنزل |
Devo ter dito algo estúpido ou insensível, portanto, peço-lhe desculpa e fica tudo bem. | Open Subtitles | ربما قلت شيئا غبي أو حساسا اذن, انا فقط سأقول لها أنني آسف، وكل شي سيصبح على ما يرام |
Não é que eu tenha lhe dito algo para ele fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | هذا ليس كما لو كنت قلت شيئا ما له او غير ذلك |
- Não sei. Eu devo ter dito algo. | Open Subtitles | لا اعرف,من المؤكد انني قلت شيئا |
Pensei teres dito algo sobre... | Open Subtitles | اعتقدت انك قد قلت شيئا ما عن.. |
Quando foste para o banco na liga júnior e a tua equipa jogou com oito jogadores, eu não disse nada. | Open Subtitles | عندما كنت في مقاعد البدلاء قليلا ، قلت شيئا الدوري وفريقك لعبت مع ثمانية لاعبين. |
Quando foste agredido pela Sally Levinson, eu não disse nada. | Open Subtitles | عندما كنت تخويف بواسطة سالي ليفنسون... قلت شيئا. |
...eu não disse nada. | Open Subtitles | قلت شيئا. |
acidentalmente, disse algo muito valioso. | Open Subtitles | أنت الآن بطريقه عرضيه قد قلت شيئا ذو قيمه |
Acho que disse algo como... não ter morto a sua mulher. | Open Subtitles | ... أذكر أنك قلت شيئا مثل أنك لم تقتل زوجتك |
Desculpa se disse alguma coisa que não devia. | Open Subtitles | انظر . انا اسفه اذا كنت قلت شيئا خاطئـا |
Eu disse alguma coisa que te irritasse? | Open Subtitles | هل قلت شيئا أغضبك؟ |
E depois disseste algo que nunca vou esquecer. | Open Subtitles | ثم قلت شيئا لن أستطيع نسيانه |
Ao telefone, Disseste alguma coisa sobre não confiar na Abby, e que descobrimos muito mais do que imaginávamos. | Open Subtitles | عندما كنا على الهاتف قلت (شيئا من عدم الثقة بـــ(آبي ثم قلت نحن على شيء أكبر |
Penso que Disseste qualquer coisa acerca de me matares... | Open Subtitles | أعتقد أنك قلت شيئا ا .. حولقتلي. |